هل يمكنك أن تعرفنا ورشة العمل VIF ؟
ديلفين كوردييه ولد فيف في تولوز في عام 2015. كان ذلك لقاء اثنين من المخرجين الفنيين، تيو وأنا. كان لدينا تواطؤ إبداعي بسرعة كبيرة. نحن نفعل كل شيء معا، مع سيولة كبيرة. ربما لأننا نسعى إلى تحقيق نفس التوازن بين البحث الفني واحترام نية المشروع.
هل لديك مجال مفضل؟
ديلفين كوردييه لقد تحولنا إلى الثقافة، لأننا نجدها مصدرا مثيرا للإلهام وإمكانية للحرية. نحن نعمل كثيرا في عالم المتاحف والفنون المسرحية، على سبيل المثال لمهرجان ماريوننيتسيمو. وقد اجتذبت إنجازاتنا اهتمام وزارة الثقافة التي اقترحت في كانون الأول/ديسمبر 2023 أن نتنافس على نسخة عام 2024 من مجلة اللغة الفرنسية والفرانكوفونية.
ما هي مراحل إنشاء مثل هذا المشروع؟
ديلفين كوردييه لقد غمرنا أنفسنا أولا في الموضوع، الفرانكوفونية، اللغويات، الخ لقد قرأنا مقالا كنا مهتمين به للغاية" الفرنسية بخير، شكرا لك "من اللغويين المرعوبين، الذين يشككون في العديد من الأفكار المسبقة.
تيو نغوين وفي الوقت نفسه، فإن باريس 2024 تلزمنا، فقد سعينا أيضا إلى جانب الرياضة والروح الأولمبية والتمثيل الفني للحركة. الفكرة الأولى التي توصلنا إليها كانت الملعب. كيف نمثل الرياضة؟ أصبح الملعب واضحا بسبب عالميته: فهو يستضيف عددا كبيرا من التخصصات وهو مشترك بين جميع الثقافات والعصور. ثم أضفنا العناصر الأخرى: الحلقات الأولمبية، المنصة، الكرات / الكرات ...
من وجهة نظر رسومية، ما هي إلهاماتك؟
ديلفين كوردييه سونيا Delaunay هي واحدة منهم، ولكن أيضا الرسامين من المجسم، من الفن الحركي، وجميع الحركات الفنية التي سعت إلى ترجمة الحركة إلى صورة. كما ألهمتنا القصص المصورة والمانجا لأنها مبتكرة جدا لإعطاء الشعور بالحركة. واخترنا الألوان الزاهية والبوب، التي تعكس العديد من القمصان الأولمبية.
ما هي الصعوبة الرئيسية لهذه القيادة؟
تيو نغوين كان من الصعب الحديث عن اللغة والرياضة. لقد حققنا ذلك بفضل العمل على الحروف: فهي تشكل عبارة «على المنصة»، بينما تستحضر الرياضيين الذين يبدو أنهم أحياء، يتسلقون المنصة.
ما رأيك في أن تختار وزارة الثقافة؟
ديلفين كوردييه الكثير من الفخر، الفرح. لقد شعرنا بالسعادة مع هذا المشروع لأنه يناسب تماما مصالحنا. كنا أيضا متحمسين جدا لحقيقة أن المشروع خطط لإصدار رسوم متحركة. وأخيرا، نحن سعداء أن هذا المشروع يسافر عبر بلدان مختلفة.
Partager la page