التراث العالمي في المناطق
وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1972، اعتمد المؤتمر العام لليونسكو اتفاقية حماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي. ومنذ ذلك الحين صدقت 190 دولة ملتزمة بحماية القيم التي أدرجت فيها ممتلكاتها. وهم يقدمون إلى اليونسكو تقارير تقييم دورية عن حالة حفظ هذه الممتلكات.
حتى الآن، تم إدراج 981 ملكية في جميع أنحاء العالم، ويقع 38 في فرنسا.
من بين هذه الملكيات الـ 38، يقع 8، كليا أو جزئيا، في منطقة Occitanie.
- " قناة دو ميدي مدرج في عام 1996 كآثار وفرق.
الملكية الثقافية التي تمتد داخل منطقة أوكسيتانيا، المدرجة في المعايير 1 و2 و4 وvi.
مراسل التراث العالمي [ن.] [دريل] [أكستني].
- " مونت بيرد U "أدرج في 1997 ومدد في 1999 للمواقع المختلطة.
ملكية ثقافية وطبيعية تمتد على منطقتين عبر الحدود من إسبانيا وفرنسا، مدرجة في المعايير '3' و'4' و'5' (الممتلكات الثقافية) و'7' و'8' (الممتلكات الطبيعية).
مراسلو التراث العالمي فيليب ميرسير، وديرك أوكسيتاني وجان إيف بيزو، ديريل أوكسيتاني.
- " مسارات سانتياغو دي كومبوستيلا في فرنسا "تم إدخاله في القائمة في 1998 للسلع التسلسلية.
الممتلكات الثقافية التي تغطي 10 منطقة فرنسية، مدرجة في المعايير 2، 4، 6.
مراسل التراث العالمي منسق فيليب ميرسير، DRAC Occitanie.
- " مدينة ألبي الأسقفية "أدرج في 2010 كمدينة تراث عالمي.
الممتلكات الطبيعية المدرجة في إطار المعيارين 4 و v
مراسل التراث العالمي فيليب ميرسير، أوكسيتاني.
- " الكوسس والكيفنيس، المشهد الثقافي للزراعة الرعوية في البحر الأبيض المتوسط "، المدرجة في القائمة في عام 2011، للمناظر الطبيعية الثقافية والممتلكات الممتدة.
الممتلكات الثقافية التي تغطي الجزء الشمالي الكبير من منطقة أوكسيتانيا، المدرجة في إطار المعيارين 3 و v
مراسلو التراث العالمي ديدييه سوستيل ديريل أوكسيتاني.
- " بونت دو جارد مدرج في عام 1985 كآثار وفرق.
الممتلكات الثقافية المدرجة في المعايير '1' و'3' و'4'.
PEN PAL هـ التراث العالمي جاكي إسمبر، DRAC Occitanie.
- " المدينة المحصنة تاريخي من كاركاسون" مدرج في عام 1997 كآثار وفرق.
الممتلكات الثقافية المدرجة في المعيارين 2 و4.
PEN PAL هـ التراث العالمي جاكي إسمبر، DRAC Occitanie.
- ال " تحصينات فوبان " , أدرج في 2008 كآثار تسلسلية.
الممتلكات الثقافية المدرجة في المعايير 1 و2 و4. إن مكونات معقل مونت دوفين وحاوية مونت لويس والقلعة محمية في منطقة أوكسيتاني.
PEN PAL هـ التراث العالمي جاكي إسمبر، DRAC Occitanie.
معايير التحديد
لكي يتم إدراج المواقع في قائمة التراث العالمي، يجب أن تكون لها قيمة عالمية متميزة وأن تفي بأحد معايير الاختيار العشرة على الأقل. ويرد شرح لهذه المعايير في المبادئ التوجيهية التي تسترشد بها في تنفيذ اتفاقية التراث العالمي، التي تشكل، إلى جانب نص الاتفاقية، أداة العمل الرئيسية لجميع المسائل المتعلقة بالتراث العالمي. وتقوم اللجنة باستعراض المعايير بانتظام لمواكبة تطور مفهوم التراث العالمي ذاته.
وحتى نهاية عام 2004، تم اختيار مواقع التراث العالمي على أساس ستة معايير ثقافية وأربعة معايير طبيعية. ومع اعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة، لا توجد سوى مجموعة واحدة من عشرة معايير.
المعايير الثقافية | المعايير الطبيعية | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
المبادئ التوجيهية 2002 | (ط) | (II) | (3) | `4` | (V) | `6` | (ط) | (II) | (3) | `4` |
المبادئ التوجيهية 2005 | (ط) | (II) | (3) | `4` | (V) | `6` | '8' | (التاسع) | `7` | (x) |
المعايير
- '1' تمثيل تحفة من العبقرية الخلاقة البشرية؛
- `2` أن يشهد على تبادل كبير للتأثيرات خلال فترة معينة أو في مجال ثقافي معين على تطوير الهندسة المعمارية أو التكنولوجيا، أو الفنون التذكارية، أو تخطيط المدن أو إنشاء المناظر الطبيعية؛
- '3' أن يكون شاهدا فريدا أو استثنائيا على الاقل على تقاليد أو حضارة ثقافية منقرض أو حي؛
- '4' تقديم مثال بارز لنوع من الانشاءات أو المجموعات المعمارية أو التكنولوجية أو المناظر الطبيعية التي توضح فترة أو أكثر أهمية من فترات تاريخ البشرية؛
- '5 ' أن يكون مثالا بارزا على الاستيطان البشري التقليدي، أو على الاستخدام التقليدي للأرض أو البحر، الذي يمثل ثقافة (أو ثقافات)، أو على التفاعل الإنساني مع البيئة، خاصة عندما تصبح البيئة ضعيفة في ظل تأثير التحول الذي لا رجعة فيه؛
- `6 ` أن تكون مرتبطة ارتباطا مباشرا أو ماديا بالاحداث أو التقاليد أو الافكار أو المعتقدات أو الاعمال الفنية والادبية الحية ذات الاهمية العالمية الاستثنائية. )وترى اللجنة أن من الافضل استخدام هذا المعيار بالاقتران مع معايير أخرى(؛
- '7' تمثيل الظواهر الطبيعية أو المجالات ذات الجمال الطبيعي الاستثنائي والاهمية الجمالية؛
- '8 ' أن تكون أمثلة تمثيلية بشكل بارز للمراحل العظيمة من تاريخ الأرض، بما في ذلك شهادة الحياة، للعمليات الجيولوجية الجارية في تطوير الأشكال الأرضية أو العناصر الجيومورفولوجية أو الفيسيولوجية ذات الأهمية الكبرى؛
- '9 ' أن تكون أمثلة تمثيلية بشكل بارز للعمليات الايكولوجية والبيولوجية الجارية في تطور وتطور النظم الايكولوجية والمجتمعات المحلية البرية والمائية والساحلية والبحرية؛
- '10' تحتوي على أكثر الموائل الطبيعية تمثيلا وأهمية لحفظ التنوع البيولوجي في الموقع، بما في ذلك الموائل التي تعيش فيها الانواع المهددة بالانقراض ذات القيمة العالمية البارزة من منظور علمي أو من منظور الحفظ.
ومن الاعتبارات الهامة أيضا حماية الأصول وإدارتها وصحتها وسلامتها.
ومنذ عام 1992، أصبحت التفاعلات الرئيسية بين البشر والبيئة الطبيعية من المعالم الثقافية.
اتصل بنا CTS
- فيليب ميرسيير
رئيس البعثة اليونسكو والعلاقات الدولية
المنسق المشترك بين الإدارات
DRAC Occitanie
فيليب.ميرسيير[@]culture.gouv.fr
- جاكي إسمبر
مسؤول عن البعثات الإقليمية للتراث العالمي
DRAC Occitanie
jackie.estimbre[@]culture.gouv.fr