Les avancées en traitement automatique des langues ne concernent qu’1% des langues parlées dans le monde, dont peu de langues régionales, en particulier de France. Cependant, quelques exemples (langues basque et catalane en Espagne entre autres) nous montrent que, à condition de rassembler volonté politique, savoir scientifique et savoir-faire technique, le développement rapide de technologies à l’état-de-l'art en traitement des langues, est possible pour les langues régionales, en les dotant des ressources et des outils nécessaires.
Cela permet de dynamiser des recherches plus fondamentales sur les langues et de s’attaquer au défi de la mise en place d’un multilinguisme véritable tenant compte des variétés dialectales, tout en permettant le développement d'applications à forte valeur ajoutée pour les collectivités locales (par exemple pour le tourisme).
Ce colloque, qui a réuni des linguistes, des spécialistes du traitement automatique des langues, des représentants des collectivités territoriales et des offices des langues régionales a permis de mettre en lumière l'état du développement des technologies actuelles. Il a par ailleurs montré plusieurs exemples de développement pour certaines langues régionales et présente des propositions des solutions réalistes pouvant pallier les manques mis à jour. Il devrait être suivi en 2016 par une seconde édition.
Le document ci-dessous constitue les actes du colloque TLRF de février 2015 : établi à partir des interventions et des débats et relu par les différents intervenants, il présente de la manière la plus fidèle possible les propos qui se sont tenus en séance.
Nous vous invitons également à consulter la captation vidéo du colloque, qui est intégralement disponible sur internet à l'adresse suivante :
https://webcast.in2p3.fr/events-tlrf
Partager la page