• Aller directement à la navigation
  • Aller directement au contenu
  • Aller directement à la recherche
  • youtube
  • Flux
  • FR
  • EN
  • DE
  • ES
  • AR
  • ZH
Ministère de la culture
    • أخبار
      • أخبار
      • À la Une
      • Dossiers
        • دعم الثقافة أوكرانيا: وزارة الثقافة تستنفر
        • France Relance : Redynamiser notre modèle culturel
        • الأولمبياد الثقافية
        • 264 projets pour des Mondes nouveaux
        • إن الصناعات الثقافية والإبداعية تسرع من تنفيذ الاستراتيجية
        • États généraux des festivals : un modèle à réinventer
      • الأحداث الوطنية
    • عرفنا
      • عرفنا
      • ريما عبد المالاك وزير الثقافة
      • مكتب الوزير
      • اكتشف القسم
        • Organisation du ministère
        • Histoire du ministère
        • الأحداث الوطنية
      • العمالة والتدريب
        • التوظيف - التلمذة
        • المسابقات والامتحانات المهنية
        • دليل Trades
        • يدلي الضباط بشهاداتهم
        • الخدمة المدنية
        • التدريب المهني
    • الإيدز والإجراءات
      • الإيدز والإجراءات
      • Aides, démarches et subventions
      • Appels à projets et à candidatures
        • Appels à projets du ministère de la Culture
        • Appels à projets des partenaires (opérateurs, organismes labellisés ou subventionnés)
      • المشتريات العامة
      • الحماية والتسميات والأسماء
      • COVID-19 : questions-réponses du ministère de la culture
    • الوثائق
      • الوثائق
      • Rechercher une publication
      • Bases de données
      • مواقع الويب والوسائط المتعددة
      • Répertoire des ressources documentaires
      • Drac Auvergne - Rhône-Alpes
      • Drac Bourgogne-Franche-Comté
      • Drac Bretagne
      • Drac Centre-Val de Loire
      • DRAC Corse
      • Drac Grand Est
      • DAC Guadelpe
      • DCJS جوياني
      • DRAC Hauts-de-France
      • Drac Île-de-France
      • DAC Martinique
      • DAC Mayotte
      • Drac Normandie
      • DRAC Nouvelle-Aquitaine
      • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
      • Drac Occitanie
      • Dac de La Réunion
      • DRAC Pays de la Loire
      • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
      • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
      • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
        • الهندسة المعمارية
        • أرشيفات
        • علم الآثار
        • الفنون البلاستيكية
        • السمعية البصرية
        • سينما
        • الرقص
        • التصميم
        • الصناعات الثقافية والإبداعية
        • الكتاب والقراءة
        • الوضع
        • المعالم والمواقع الأثرية
        • الموسيقى
        • المتاحف
        • الحرف اليدوية
        • التصوير الفوتوغرافي
        • اضغط على
        • مسرح، عروض
        • حركة السلع الثقافية
        • الحفاظ على البيئة
        • الثقافة والأقاليم
        • التنمية الثقافية
        • الفنون والتعليم الثقافي
        • الإعلام والتثقيف الإعلامي
        • المساواة والتنوع
        • التعليم العالي والبحث
        • علم إثنولوجيا فرنسا
        • الدراسات والاحصاءات
        • أوروبا والدولية
        • الابتكار الرقمي
        • اللغات الفرنسية والفرنسية
        • الرعاية
        • التراث الثقافي غير المادي
        • علوم التراث
        • الأمان - الأمان
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • youtube Youtube
    • Soundcloud
    • Linkedin
    • Flux Flux de dépêches
      • Drac Auvergne - Rhône-Alpes
      • Drac Centre-Val de Loire
      • DAC Guadelpe
      • Drac Île-de-France
      • Drac Normandie
      • Drac Occitanie
      • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
      • Drac Bourgogne-Franche-Comté
      • DRAC Corse
      • DCJS جوياني
      • DAC Martinique
      • DRAC Nouvelle-Aquitaine
      • Dac de La Réunion
      • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
      • Drac Bretagne
      • Drac Grand Est
      • DRAC Hauts-de-France
      • DAC Mayotte
      • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
      • DRAC Pays de la Loire
      • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
      • الهندسة المعمارية
      • أرشيفات
      • علم الآثار
      • الفنون البلاستيكية
      • السمعية البصرية
      • سينما
      • الرقص
      • التصميم
      • الصناعات الثقافية والإبداعية
      • الكتاب والقراءة
      • الوضع
      • المعالم والمواقع الأثرية
      • الموسيقى
      • المتاحف
      • الحرف اليدوية
      • التصوير الفوتوغرافي
      • اضغط على
      • مسرح، عروض
      • حركة السلع الثقافية
      • الحفاظ على البيئة
      • الثقافة والأقاليم
      • التنمية الثقافية
      • الفنون والتعليم الثقافي
      • الإعلام والتثقيف الإعلامي
      • المساواة والتنوع
      • التعليم العالي والبحث
      • علم إثنولوجيا فرنسا
      • الدراسات والاحصاءات
      • أوروبا والدولية
      • الابتكار الرقمي
      • اللغات الفرنسية والفرنسية
      • الرعاية
      • التراث الثقافي غير المادي
      • علوم التراث
      • الأمان - الأمان
Chargement
اللغات الفرنسية والفرنسية

العمل للغات

اللغات الفرنسية والفرنسية

العمل للغات

Rubriques
  • Agir pour les langues
    Retour
    • Agir pour les langues
      • La Délégation générale
        La Délégation générale
        • Un peu d'histoire
        • Présentation
        • Qu'est-ce qu'une politique des langues ?
        • المشاريع الرئيسية
      • Agir pour la langue française
        Agir pour la langue française
        • Garantir l'emploi du français
        • تحديث اللغة الفرنسية وإثرائها
      • Promouvoir les langues de France
        Promouvoir les langues de France
        • Promouvoir les langues de France
        • مراقبة الممارسات اللغوية
      • Mobiliser les publics en lien avec les territoires
        Mobiliser les publics en lien avec les territoires
        • استخدام اللغة: السياسات والأقاليم الوطنية
        • إشراك الجماهير في ديناميكية جديدة
      • Innover dans le domaine des langues
        Innover dans le domaine des langues
        • الابتكار في اللغات والرقمية
      • Encourager la diversité linguistique en Europe et dans le monde
        Encourager la diversité linguistique en Europe et dans le monde
        • تشجيع تعدد اللغات
  • Pour les acteurs de la langue
    Retour
    • Pour les acteurs de la langue
      • Aides et subventions
      • Appels à projets
      • Nos publications
      • الموارد
        الموارد
        • FranceTerme
        • Laboratoire mobile des langues « Écouter Parler »
        • Langues et cité
        • الموارد القانونية
  • Pour tous
    Retour
    • Pour tous
      • La Semaine de la Langue Française et de la Francophonie
      • L'opération "Dis-moi dix mots"
      • اشرفوراتيو
      • Le Dictionnaire des francophones
      • Des outils pour jouer, apprendre et découvrir
Actualités
  1. اللغات الفرنسية والفرنسية
  2. العمل للغات
  3. تحديث اللغة الفرنسية وإثرائها
  4. تأنيث اللغة الفرنسية

تأنيث اللغة الفرنسية

  • Partager sur Facebook
  • Partager sur Twitter
  • Partager sur Linkedin
  • Plus...
Écouter
  • اللغة الفرنسية، لغات فرنسا

إن التكافؤ يشكل تحديا تستطيع اللغة الفرنسية أن تواجهها. وهو لا يستند إلى تحول المعجم ـ فلا يوجد نقص في أسماء الإناث ـ ولا إلى القواعد اللغوية، بل إنه يعتمد في الأساس على الاستخدام. إن لغتنا توفر الموارد الكافية لمنح النساء، سواء بالكتابة أو الشفهية، نفس القدر من الوضوح والاعتبار الذي يتمتع به الرجال.

 

إن تأنيث اللغة الفرنسية مسألة ممارسة أكثر من مسألة تحول. وللغتنا الكلمات والقواعد الأنثوية اللازمة لصياغة أولئك الذين يفتقرون إليها بسهولة. الدليل امرأة، أكتب اسمك… أظهر ذلك واعترف بالعديد من الاستخدامات في التقرير تأنيث أسماء المهن والوظائف , التي تبنتها الأكاديمية الفرنسية في 28 فبراير 2019, تعد نقطة تحول حاسمة.

feministationnomsdemétiers.JPG

إذا كان استخدام بعض الأسماء الأنثوية قد يبدو غريبا أحيانا في آذاننا لأننا لا نستخدم لسماعها أو لأننا نفتقر إلى الأمثلة، فإن الشخصية الفردية تكون كافية في كثير من الأحيان لمصطلح مثل رئيس الوزراء أو المستشار ضروري.

ال إن تأنيث أمر الجميع  وهي تقوم على الاستخدام المتزايد لأسماء النساء وعلى عدد من المبادئ التحريرية مثل استخدام الكلمات السطحية ـ التي تتطابق مع الكلمات الذكورية والأنثوية، فالصياغة المحايدة ــ الاسم الجماعي وليس اسم الشخص ــ أو مضاعفة الكلمات ــ كل هذا من أجل عدم وضع علامة على التفضيل.

امرأة، أكتب اسمك… , الدليل الذي نشره المعهد القومي للانغ فرانيس في عام 1999, يسرد أسماء الأعمال والعناوين والدرجات والوظائف الأكثر اكتمالا حتى الآن, ويحدد مجموعة من القواعد للمساعدة في تأنيث هذه الأسماء. ويبين هذا العمل المرجعي أنه، خلافا لبعض الأفكار المسبقة، لا توجد صعوبة في تأنيث معظم الأسماء، وهو ما تشهد عليه في كثير من الأحيان عدة قرون.

من العمل المطبوع الذي يمكن لأي شخص تنزيله ، طورت ال [أتيلف] [ا] قاعدة البيانات إدراج الأسماء، والبحث فيها بمعايير بحث مختلفة، فضلا عن قواعد التدريب.

Petit panorama des guides de féminisation dans la francophonie et les institutions internationales

 

بوصة بلجيكا , نشرت مديرية اللغة الفرنسية بوزارة اتحاد والونيا وبروكسل الدليل في عام 2020 تضمين بدون استبعاد. ممارسات كتابة شاملة وجيدة .

عند كيبيك , نشر مكتب كويبيك دي لا لانجو فرانسيز إشعار التوصية في عام 2015 تأنيث أسماء الناس والكتابة الملحمية .

بوصة سويسرا , المستشارية الفدرالية التي نشرت في عام 2020 دليل صياغة النصوص الإدارية والتشريعية للاتحاد الكونفدرالي على نحو يتسم بالحياد بين الجنسين .

الامانة العامة للامم المتحدة المفوضية الأوروبية يخصص فصل "اللغة الشاملة" في طبعة عام 2021 من هذا الفصل دليل صياغة المفوضية الأوروبية .

لجنة وزراء ال مجلس أوروبا اعتمد توصيتين، إحداهما في عام 1990 القضاء على التحيز الجنسي في اللغة ، الأخرى في 2007 فوق معايير وآليات المساواة بين الجنسين (انظر الفرع ألف-6 "القضاء على التمييز على أساس الجنس في اللغة وتعزيز اللغة على نحو يعكس مبدأ المساواة بين المرأة والرجل".

ال نساء الأمم المتحدة قدم في عام 2020 دليل تحريري كتابة شاملة. تعزيز المساواة بين الجنسين من خلال اللغة .

مكتب الممثل الخاص منظمة حلف شمال الأطلسي وبالنسبة للمرأة، نشر السلم والامن في عام 2020 كتيب الناتو عن اللغة الشاملة .

En savoir plus - Ressources

تعميم مؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2017 بشأن قواعد تأنيث وكتابة النصوص المنشورة في الجريدة الرسمية الجمهورية الفرنسية

ورغم أن الحكومة لا تستطيع أن تحدد المعيار ــ حرية التعبير بافتراض حق كل شخص في التحدث والكتابة كما تراه مناسبا ــ فقد اختارت أن تقود الطريق من خلال تشجيع الخدمات العامة على منح المرأة مكانا عادلا. ويوصي هذا التعميم بحلول مختلفة مع استبعاد استخدام النماذج المختصرة بنقطة الوسط أو أي فاصل رسومي آخر، لأسباب تتعلق بالوضوح والوضوح، على الإدارة أن تعالج جميع زملائنا المواطنين.

الدليل من أجل الاتصال العام دون الصور النمطية للجنسين )2022( ومن المجلس الاعلى للمساواة بين المرأة والرجل، يقترح اختيار واسع النطاق للتوصيات المتعلقة بالمسميات والتحرير التي يمكن استخدامها شفويا وكتابة، باستثناء التوصيات المتعلقة بالادارات، بالاشكال المختصرة.

تأنيث أسماء الأعمال التجارية أو الوظيفة أو الرتبة أو اللقب الوظيفي . تقرير اللجنة العامة المعنية بالمصطلحات وعلم الأمراض، تشرين الأول/أكتوبر 1998؛

تعميم 6 آذار/مارس 1998 بشأن تأنيث أسماء الأعمال التجارية أو الدرجات أو الألقاب

تعميم 11 آذار/مارس 1986 بشأن تأنيث أسماء الأعمال أو الوظائف أو الدرجات أو العناوين

Autres actions

فرانشيتيرم: أوجد المعادل الفرنسي لفترة أجنبية
le français logo.png
اترك اللغة العامة تتطور
01-carte-des-sols-france-metropolitaine_0.jpg
اذكر أسماء الأماكن وسكانها

Page d'accueil

caligramme apollinaire dame rouge vignette.jpg
تحديث اللغة الفرنسية وإثرائها
  • FR
  • EN
  • DE
  • ES
  • AR
  • ZH
Nous suivre
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • youtube Youtube
  • Soundcloud
  • Linkedin
  • Flux Flux de dépêches
S'inscrire à nos Infolettres

Contact

Acceo, accessibilité téléphonique aux personnes sourdes et malentendantes
Ministère de la Culture
DGLFLF, 6 rue des Pyramides 75001, Paris
T. 01 40 15 80 00
Acceo, accessibilité téléphonique aux personnes sourdes et malentendantes
  • اتصل بالوفد العام بالفرنسية والفرنسية
  • Foire aux questions
  • اضغط على
Nous suivre
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • youtube Youtube
  • Soundcloud
  • Linkedin
  • Flux Flux de dépêches

Agir pour les langues

  • La Délégation générale
  • Agir pour la langue française
  • Promouvoir les langues de France
  • Mobiliser les publics en lien avec les territoires
  • Innover dans le domaine des langues
  • Encourager la diversité linguistique en Europe et dans le monde

Pour tous

  • La Semaine de la Langue Française et de la Francophonie
  • L'opération "Dis-moi dix mots"
  • اشرفوراتيو
  • Le Dictionnaire des francophones
  • Des outils pour jouer, apprendre et découvrir

Pour les acteurs de la langue

  • Aides et subventions
  • Appels à projets
  • Nos publications
  • الموارد

Actualités

  • عام service.fr
  • government.fr
  • legifrance.gouv.fr
  • © Ministère de la Culture