Traduction vers l’anglais :
- A la trace d'Alexandra Badea (L’Arche) - Traduction Simon Scardifield
- L’Adoration de Jean-René Lemoine (Lansman) – Traduction Amanda Gann
- De toute la terre le grand effarement de Guy Régis Junior (Solitaires intempestifs) - Traduction : Judith Miller
- Poings de Pauline Peyrade (Solitaires intempestifs) - Traduction Keziah Serreau
- Lettres jamais écrites de Estelle Savasta - Traduction Kirsten Hazel Smith
- Neige de Blandine Savetier - Traduction Waddah Saab et Taylor Barrett Gaines
- Delta Charlie Delta de Michel Simonot (Espaces 34) - Traduction Felicity Davidson
Traduction vers l’espagnol :
- Lettres non écrites de David Geselson - Traduction en attente
- SAMO de Koffi Kwahulé - Traduction David Ferré
- Portrait de Ludmilla en Nina Simone de David Lescot - Traduction en attente.
- Poings de Pauline Peyrade (Solitaires intempestifs) - Traduction David Ferré
- Moi Fardeau Inhérent de Guy Régis Junior (Solitaires intempestifs) Traduction Sol Gil
Cette sélection a été effectuée par les partenaires de la saison 2019/2020 qui avait vu l’ouverture du réseau à la zone hispanophone : le service culturel de l’ambassade de France à New-York, les Instituts français du Royaume-Uni (avec le concours de Cross-Chanel Theatre), d’Afrique du Sud, d’Argentine, du Chili, d’Espagne, de Colombie, le service de coopération et d’action culturelle de l’ambassade de France en Bolivie.
Contxto est un réseau international pour la diffusion des textes dramatiques francophones créé en 2018 par le ministère de la Culture, le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères, l'Institut français, la SACD et ARTCENA, qui en est également le coordinateur.
Contxto contribue au financement, à la mutualisation, à la circulation des traductions et s’appuie sur les Instituts français à l’étranger. Chaque partenaire participe en faisant traduire ces textes mais aussi en les diffusant auprès de professionnels de leur territoire et en organisant des actions de promotion autour de ces pièces et de leurs auteurs. Chacun adapte son choix de textes au contexte de son pays et à ses orientations artistiques. ARTCENA fournit des ressources documentaires et vidéos sur les œuvres sélectionnées.
En savoir plus sur Contxto : artcena.fr/contxto
Partager la page