Réponse n° 17
|
|
|
Domaine
|
peinture
|
Dénomination
|
tableau
|
Titre
|
La fable du cerf ivre
|
Auteur/exécutant
|
anonyme
|
Ecole
|
Flandre
|
Période création/exécution
|
3e quart 17e siècle
|
Millésime création/exécution
|
1663 vers
|
Matériaux/techniques
|
peinture à l'huile ; toile
|
Dimensions
|
h. 207 ; l. 325
|
Sujet représenté
|
scène (cerf, perroquet, chien, orfèvrerie : vaisselle, banquet, nappe, chaise, homme, étonnement, bras : levé)
|
Précision sujet représenté
|
Un cerf aux abois ravage une salle de banquet. Sur la droite, un fauteuil avec un perroquet et un homme levant les bras, affolé. Au centre une table renversée et des pièces d'orfèvrerie à terre. Sur la gauche, un petit chien et une table dressée. L'origine de cette fable (un cerf prisant fort le vin s'enivre ; en tombant, il se casse la jambe) semble être fort ancienne. La première version illustrée de cette fable se trouve dans un recueil de Eduard de Dene et Marcus Gheeraerts : De warachtighe fabulen der dieren (Bruges 1567). Les textes sont traduits en français par un traducteur anonyme et publiés dans le recueil Esbatement moral des animaux (Anvers 1578) et en latin par Arnoldus Freitag dans Mythologia ethica (Antwerpen 1579). Dans ces deux recueils, les illustrations sont tirées des mêmes cuivres que ceux utilisés pour le recueil flamand. Les illustrations ont été copiées de façon très précise, mais en images renversées, par l'artiste flamand Gilles Sadeler (Aegidius Sadeleer) pour un recueil en allemand, publié à Prague dans l'entourage de la cour de l'empereur Rodolphe II sous le titre: Theatrum morum. Artliche gesprach der thier (Praag 1608). Les textes allemands de ce recueil sont des traductions des textes français de l'Esbatement moral des animaux. Les cuivres de Sadeler ont été importés en France et publiés trois fois dans des traductions françaises qui diffèrent beaucoup entre elles : Figures diverses tirées des Fables d'Esope et d'autres et expliquées par R.D.F. (Raphaël Trichet du Fresne, Paris, 1659), Fables d'Esope (Raphaël Trichet du Fresne, traduction nouvelle, Paris, 1689), Les Fables d'Esope gravées par Sadeler, avec un discors préléminaire & les sens moraux en distiques (édition anonyme, Paris, 1743). La fable, avec une illustration réduite, a été reprise par Jean Chrysostome Bruslé de Montpleinchamp, Esope en belle humeur (Amsterdam 1690). Il existe aussi un plagiat parisien de L'Esbatement moral des animaux par Philippe Desprez : Le théâtre des animaux, publié en 1595, réédité trois fois (1613, 1620, 1644). Ce recueil est illustré par des gravures sur bois qui copient assez fidèlement les eaux-fortes de Gheeraerts.
|
Source sujet représenté
|
fable ; Esope
|
Lieu de conservation
|
Paris ; musée de la Chasse et de la Nature
|
|
Musée de France au sens de la loi n°2002-5 du 4 janvier 2002
|
Statut juridique
|
propriété privée personne morale ; Fondation François Sommer ; dation ; affectation ; Paris ; musée de la Chasse et de la Nature
|
Date acquisition
|
1962/12
|
Anciennes appartenances
|
collection de Lord Hilton
|
Numéro d'inventaire
|
63-160-1
|
Exposition
|
1977-1978 : Le siècle de Rubens, Paris, Grand-Palais 2004 : Fastes et élégances: orfèvrerie européenne de 1550 à 1925, Bruxelles, Banque ING (23 mars-31 mai)
|
Bibliographie
|
Catalogue exposition : Le siècle de Rubens dans les collections françaises, Paris, Galeries nationales du Grand Palais, RMN, 1977-78, pages 264-266 Cécile Kruyfhooft, Zoom op Zoo - Antwerp zoo focusing on Arts and Sciences, Royal zoological society of Antwerp, Anvers, 1990 Catalogue Jan Boeckhorst 1604-88 William Robert Sargent, Treasures of chinese export ceramics from the Peabody Essex Museum, Peabody Essex Museum, Salem, Massachusetts, 2012, pages 18-19
|
Rédacteur
|
Myriam Aubry
|
Copyright notice
|
© musée de la Chasse et de la Nature, 2014 © Service des musées de France, 2015
|
Crédits photographiques
|
© Nicolas Mathéus - utilisation soumise à autorisation
|
|
demande de photographie et/ou de conditions d'utilisation
|
|
Renseignements sur le musée
|
|
03630000121
|
|