Les programmes de langues vivantes ont connu d'importantes adaptations dans la période 2002/2003
Des précisions langue par langue ont été apportées aux programmes arrêtés le 25 janvier 2002 dans huit langues étrangères (allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, italien, portugais, russe) et dans six langues régionales métropolitaines (basque, breton, catalan, corse, langue régionale d’alsace et des pays mosellans, occitan - langue d’oc).
Pour chaque langue ont été précisés les fonctions langagières, les éléments de syntaxe, morphosyntaxe et phonologie, le lexique et le contenu culturel sur lequel les programmes doivent se fonder, afin de permettre aux enseignants de mieux cerner les compétences et connaissances à faire acquérir aux élèves et de favoriser la prise en compte de celles-ci à l’arrivée des élèves en classe de sixième. Bien entendu, il revient aux enseignants d’aborder avec les élèves ces différents éléments, classés par commodité selon leur nature, dans le cadre de situations de communication, sans formalisme excessif.
Un nouveau programme de langues vivantes a été arrêté le 30 juillet 2002 pour la classe de seconde générale et technologique (en allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, hébreu, italien, portugais et russe). Ce nouveau programme est constitué par un cadre commun qui fixe notamment le niveau attendu des élèves dans les quatre grandes compétences de communication au cœur de l’enseignement des langues vivantes (compréhension de l’oral, expression orale, compréhension de l’écrit, expression écrite). Ce niveau attendu a été défini en lien avec le Cadre européen de référence pour les langues.
La deuxième innovation principale de ce nouveau programme tient à l’identification explicite d’un contenu culturel pour chaque niveau d’enseignement. Pour la classe de seconde générale et technologique, le thème, “ vivre ensemble en société ”, doit permettre aux élèves d’aborder quatre notions : la mémoire, les échanges, le lien social et la création. La publication pour la classe de première des séries générales et technologiques est prévue dans le courant de l’été 2003, et pour la classe terminale de ces mêmes séries, dans le courant de l’été 2004. Ces programmes concernent les langues vivantes 1, 2 et 3 et sont mis en application à partir de septembre 2003 en classe de seconde générale et technologique.
La rénovation des programmes d’enseignement général pour les formations conduisant au Certificat d’aptitude professionnelle s’est poursuivie et achevée avec la publication d’un programme de langue vivante. Ce programme s’appuie explicitement sur le Cadre européen de référence pour les langues en ce qui concerne le niveau de compétence attendu des candidats au CAP. Des précisions sont apportées dans six langues étrangères (allemand, anglais, arabe, espagnol, italien, portugais) en termes de fonctions langagières, d’éléments de syntaxe, morphosyntaxe, phonologie et lexique et de contenu culturel. Comme dans le cas des programmes de l’école primaire, il revient aux enseignants d’aborder avec les candidats ces différents éléments, classés par commodité selon leur nature, dans le cadre de situations de communication, sans formalisme excessif.
Ce programme a été rédigé dans un souci de continuité avec les programmes du collège et avec ceux du Brevet d’études professionnelles, tout en tenant compte à la fois du profil des publics accueillis dans les formations au CAP (public scolaire faible, issu parfois des Sections d’enseignement général et professionnel adapté des collèges, apprentis, adultes) et d’une articulation avec la partie professionnelle de la formation. Ce programme entre en application dès la rentrée 2003.
L’ensemble de ces évolutions réglementaires a donné lieu à la production et à la diffusion gratuite en direction des enseignants de documents d’accompagnement (édités à la demande de la Direction de l’enseignement scolaire par le Centre national de documentation pédagogique).
Afin de veiller à la cohérence des objectifs de formation en langues vivantes (étrangères ou régionales) tout au long du parcours des élèves, une mission a été confiée à M. René Rémond et un groupe d’experts afin d’étudier la situation actuelle des programmes du collège (dont la rénovation a été effectuée entre 1996 (en classe de sixième) et 1998 (en classe de troisième).
Il conviendra en effet de prendre en compte, à partir de la rentrée 2005 en classe de sixième, l’arrivée d’élèves ayant bénéficié tout au long de leur scolarité au cycle des approfondissements de l’école primaire d’un enseignement de langues vivantes étrangère ou régionale. Les conclusions du groupe d’experts présidé par M. Rémond sont sur le point d’être rendues. Elles pourraient déboucher sur l’ouverture d’un chantier de rénovation des programmes du collège en ce qui concerne, notamment, les langues vivantes.
| Type de section | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Académie | internationale effectifs |
européenne effectifs |
bilingue régionale effectifs |
trilingue effectifs |
Total effectifs |
internationale % |
européenne % |
bilingue régionale % |
trilingue % |
Total % |
| Aix-Marseille | 665 | 3 544 | 239 | 4 448 | 0,3 | 1,4 | 0,1 | 1,8 | ||
| Amiens | 5 467 | 5 467 | 3,1 | 3,1 | ||||||
| Besançon | 2 628 | 82 | 2 710 | 3,1 | 3,1 | |||||
| Bordeaux | 606 | 3 117 | 794 | 4 517 | 0,3 | 1,3 | 0,3 | 1,9 | ||
| Caen | 4 115 | 4 115 | 3,3 | 3,3 | ||||||
| Clermont-Ferrand | 3 961 | 3 961 | 3,9 | 3,9 | ||||||
| Corse | 184 | 216 | 400 | 0,8 | 1,0 | 1,8 | ||||
| Dijon | 2 770 | 2 770 | 2,1 | 2,1 | ||||||
| Grenoble | 966 | 4 958 | 5 924 | 0,4 | 1,9 | 2,2 | ||||
| Lille | 15 363 | 15 363 | 3,8 | 3,8 | ||||||
| Limoges | 1 401 | 1 401 | 2,8 | 2,8 | ||||||
| Lyon | 1 442 | 4 253 | 5 695 | 0,6 | 1,6 | 2,2 | ||||
| Montpellier | 194 | 4 999 | 243 | 5 436 | 0,1 | 2,5 | 0,1 | 2,7 | ||
| Nancy-Metz | 6 785 | 6 785 | 3,2 | 3,2 | ||||||
| Nantes | 86 | 6 023 | 6 109 | 0,0 | 2,1 | 2,1 | ||||
| Nice | 1 104 | 2 268 | 3 372 | 0,7 | 1,4 | 2,1 | ||||
| Orléans-Tours | 3 885 | 109 | 3 994 | 1,9 | 0,1 | 2 | ||||
| Poitiers | 2 104 | 2 104 | 1,6 | 1,6 | ||||||
| Reims | 324 | 2 719 | 3 043 | 0,3 | 2,3 | 2,6 | ||||
| Rennes | 9 077 | 1 130 | 10 207 | 3,5 | 0,4 | 3,9 | ||||
| Rouen | 3 208 | 3 208 | 1,8 | 1,8 | ||||||
| Strasbourg | 1 089 | 4 223 | 1 122 | 22 640 | 29 074 | 0,7 | 2,8 | 0,8 | 15,2 | 19,5 |
| Toulouse | 129 | 7 488 | 234 | 7 851 | 0,1 | 3,6 | 0,1 | 3,8 | ||
| Paris | 626 | 4 349 | 4 975 | 0,4 | 2,8 | 3,2 | ||||
| Créteil | 176 | 3 844 | 4 020 | 0,0 | 1,1 | 1,1 | ||||
| Versailles | 2 849 | 9 318 | 12 167 | 0,6 | 1,9 | 2,5 | ||||
| Métropole | 10 256 | 122 051 | 4 169 | 22 640 | 159 116 | 0,2 | 2,3 | 0,1 | 0,4 | 3,0 |
| Guadeloupe | 0 | 0,0 | ||||||||
| Guyane | 0 | 0,0 | ||||||||
| Martinique | 177 | 177 | 0,4 | 0,4 | ||||||
| Réunion | 3 031 | 3 031 | 3,1 | 3,1 | ||||||
| DOM | 3 808 | 3 808 | ||||||||
| Total | 10 256 | 125 859 | 4 169 | 22640 | 162 324 | |||||
| RADIOS | ÉMISSIONS | GENRE | DIFFUSION | DURÉE | CARACTÉRISTIQUES |
|---|---|---|---|---|---|
| FB ARMORIQUE | Sul gouel ha bendez | Documentaire | Jeudi de 19h20 à 21h20 | Langue bretonne | |
| Rediffusion sur OM le samedi de 12h à 14h | |||||
| La table d’Arthur | Émission | Dimanche de 9h à 11h | 2h | Chroniques en gallo | |
| Fred le disou | Chronique | Samedi à 8h15 | |||
| Rediffusion le samedi à 12h40 et le dimanche à 8h15 | |||||
| FB AZUR | Les mots d’ici | Chronique | Du lundi au vendredi à 7h 40 et rediffusion à 10h30 | 2’30 | En nissart (comté de Nice) |
| Chronique actualité | Samedi à 10h30 | 2’ | En nissart | ||
| FB BÉARN | Les mots d’oc | Rubrique | Du lundi au vendredi à 7h50 | 1’30 | Bilingue (français-béarnais) |
| Rediffusion le samedi et le dimanche à 7h21 | |||||
| FB BERRY SUD | Le dédé des orniaux | Billet d’humeur | Quotidien à 6h57 | 2’30 | En berrichon / a fait l’objet d’une édition discographique et papier |
| Rediffusion quotidienne à 11h57 et 17h57 | |||||
| FB BREIZ IZEL | Magazine | Quotidien de 18h30 à 21h | 2h30 | Langue bretonne | |
| Hentou Treuz | Magazine | Samedi de 13h15 à 16h | Langue bretonne | ||
| Magazine | Dimanche de 19h15 à 22h | 2h45 | Langue bretonne | ||
| Information | Journal | Du lundi au vendredi à 6h15, 7h15 et 8h30 | 10’ | Langue bretonne | |
| Le samedi et dimanche à 7h15 et 8h30 | 5’ | Langue bretonne | |||
| FB COTENTIN | Parlez-vous normand ? | Chronique | Du lundi au vendredi à 6h25 | 2’30 | |
| FB ELSASS | Antenne | Du lundi au vendredi à7h à 13j | 6h | Dialecte alsacien | |
| Information | Journal | Du lundi au vendredi à 7h, 9h et 12h | 20’ | Langue allemande | |
| FB GASCOGNE | Le magazine en gascon | Magazine | Le dimanche de 10h30 à 11h | 30’ | Occitan gascon |
| Jeu | Du lundi au vendredi à 7h20 | 2’ | Bilingue (français/gascon) | ||
| FB LORRAINE NORD | Keskidi | Chronique | Le lundi et jeudi à 6h 20 | 5’ | En francique de Moselle |
| FB PAYS BASQUE | Information | Journal | Du lundi au samedi à 6h55 et 7h55 | 2’ | Langue basque |
| Information | Journal | Du lundi au vendredi de 12h30 | 10’ | Langue basque | |
| Euskarazko emankizona | Magazine | Du lundi au vendredi de 12h05 à 13h | 55’ | Le dernier vendredi du mois, émission remplacée par le magazine “ Mémoire ” réalisé à partir d’archives de la station en partenariat avec l’Institut culturel basque | |
| Les chansons d’ici | Le dimanche de 9h15 à 10h | 45’ | |||
| FB PÉRIGORD | ? | Rubrique | Du lundi au vendredi à 14h15 | 10’ | Occitan languedocien |
| Passepass et jada occitana | Magazine | Le samedi de 14h à 15h | 1h | Produite à Toulouse (voir OM Toulouse Musicale) | |
| Meitat chen, Meitat porc | Magazine | Le dimanche de 12h à 13h | 1h | ||
| FB PICARDIE | La leçon de picard | Chronique | Du lundi au vendredi à 7h43 + rediffusion à 11h10 et 16h | 3’ | Bilingue français /picard |
| FB RCFM | Antenne | Du lundi au dimanche de 6h à 20h | 14h | Bilingue français/corse | |
| Information | Journal | Du lundi au dimanche à 6h, 7h30 et 8h30 | 10’ | Langue corse | |
| U spartitempu | Agenda | Du lundi au vendredi (entre 10h45 et 12h40) et rediffusion à 15h | 2’ | ||
| FB PROVENCE | Mots de chez nous | Chronique | Du lundi à vendredi à 9h45 et rediffusion à 17h45 | 3’ | Bilingue français/occitan-provençal |
| Dites-le en marseillais | Chronique | Du lundi au vendredi à 6h45 et rediffusion à 17h45 du lundi au vendredi et rediffusion le samedi et dimanche à 7h50 | 3’ | ||
| Les trésors du Midi | Chronique | Du lundi au vendredi à 17h15 | 3’ | ||
| FB ROUSSILLON | La langue de chez nous | Jeu | Du lundi au vendredi de 9h10 à 9h20 | 10’ | Bilingue français/catalan |
| El proverbi | Rubrique | Du lundi au vendredi à 56h10 et rediffusion à 12h10 | 2’ | Bilingue français/catalan | |
| L’espai en catalan | Samedi de 12h30 à 13h | 30’ | Langue catalane | ||
| FB VAUCLUSE | Escapades | Documentaire | Dimanche de 9h à 10h | 1h | Bilingue français/occitan-provençal |
| Mots de chez nous | Chronique | Du lundi au dimanche à 6h50 | 3’ | Bilingue français/provençal | |
| OM TOULOUSE | Passepass et jada occitana | Magazine | Samedi de 12h à 13h et rediffusion sur FB Périgord | 1h | Langue occitane (décrochage sur le programme de France Info des OM) |
Au total, pour l’année 2002, ce sont 67 h 35mn d’émissions qui ont été consacrées à la langue alsacienne.
France 3 Aquitaine a consacré en 2002 8h 51mn d’émissions à la langue basque. Ces émissions ont été diffusées principalement dans le cadre du journal local de France 3 Euskal Herri-Pays Basque (1mn 30 sec. en moyenne chaque jour) suivi par la météo basque, ainsi que dans le cadre du magazine culturel de 6 mn diffusé le samedi en début de soirée Euskal Herri Pays Basque- le magazine. Enfin, France 3 Aquitiane a produit et diffusé trois magazines culturels de 26 mn.
Au total, ce sont 35h 03mn d’antenne en provençal qui ont été diffusées en 2002.
En 2002, ces émissions ont représenté 29h 49mn de programmes.
En 2002, l’expression en langue bretonne sur l’antenne de France 3 Ouest a représenté près de 50 heures de programmes.
Pratiquement toutes les émissions de proximité sont en langue locale, tant en radio qu’en télévision, avec quelques interventions en français.
Ainsi, pour la seule radio, les rendez-vous d’actualité en langue locale sont au nombre de neuf par jour du lundi au vendredi (et de quatre le samedi et le dimanche - durée moyenne d’un quart d’heure)
Les antennes radio et télévision de La Réunion sont très largement imprégnées de créole, langue naturellement utilisée dans les émissions de proximité, les témoignages et le répertoire musical.
En radio, RFO propose une chronique matinale de 2 minutes sur les expressions créoles et une rubrique de la mi-journée de 8 minutes reprise dans une sélection mensuelle de 2 heures.
Ponctuellement, la rédaction diffuse son “ journal des bonnes nouvelles ” en créole. Les autres émissions locales, bien que n’étant pas exclusivement réservées à l’expression créole, l’acceptent volontiers selon le souhait des invités.
En télévision, la rédaction propose le samedi un hebdo d’information de 30 minutes à la mi-journée.
À la radio comme à la télévision, la langue créole est utilisée indifféremment dans les programmes de proximité, émissions pour la jeunesse, magazines d’informations ou messages d’intérêt général.
Télé Martinique diffuse tous les jours à 13h un journal en langue créole de 15 minutes. Le samedi à 13h, la station diffuse un florilège de la semaine (L’Hebdo Créole, 100% créole).
Production et diffusion de Tout Moun ce Moun (100% créole) module de la Caisse d’Allocations Familiales.
| ORIGINE | SEMAINE | |
| Tendé yé di | Créole guyanais | du lundi au vendredi |
| Lang péyi | Créole guyanais | du lundi au vendredi |
| Sabi u sey mo bunu | Saramanka Tongo | du lundi au vendredi |
| Epanamadogo | Langue Kalinâ | du lundi au vendredi |
| Kanukha | Langue palikur | du lundi au vendredi |
| Alasaniboun | N’djuka Tongo | du lundi au vendredi |
| Tout lang sé lang | Créole martiniquais | du lundi au vendredi |