| |
Des documents sur les thématiques suivies par la
Délégation générale à la langue française
et aux langues de France ainsi que les listes de termes publiés
au Journal Officiel vous sont proposés dans une collection
de poche.
Vous pouvez les télécharger ou vous procurer gratuitement
une version imprimée de ceux-ci en vous adressant à dglflf@culture.gouv.fr

Présentation
de la Délégation générale à la langue
française et aux langues de France : ses missions et ses
priorités
Bilan d'activité 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011| 2012
Catalogue des publications de la DGLFLF (février 2013)

2013 Présentation
de la Semaine | Le livret | L'exposition
2012 Présentation
de la Semaine | Le livret | L'exposition
2011 Présentation
de la Semaine | Le livret | L'exposition
2010 Présentation
de la Semaine | Le livret | L'exposition
2009 Présentation
de la Semaine | Le livret | L'exposition
2008 Présentation
de la Semaine | Le livret | L'exposition
2007 Présentation
de la Semaine | Le livret | L'exposition
2006 Présentation
de la Semaine | Le livret

Un rapport sur l'application de la loi du 4 aout 1994
doit être remis par le Gouvernement au Parlement le 15 septembre
de chaque année pour faire le point sur l'application du dispositif
législatif.
1997 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004
2005 + synthèse | 2006 + synthèse | 2007 + synthèse | 2008 + synthèse | 2009 + synthèse
2010 + synthèse | 2011 + synthèse | 2012 + synthèse
- Les langues dans le monde du travail
:
- Votre droit au français dans la formation professionnelle continue, 2013
- Votre droit au français dans le monde du travail, 2013
- Multilinguisme
compétitivité économique
et cohésion sociale, États généraux du multilinguisme, septembre 2008
- La
maitrise du français au service de l'entreprise, Rencontres 2007
- Le
français, une langue pour l'entreprise, Rencontres 2007
- Les entreprises ont-elles une politique linguistique ? , Rencontres 2004

- Le français langue étrangère : l’apprendre et l’enseigner en France, octobre 2012
- Des compétences clés pour le français : un atout professionnel, février 2010
- Le français langue étrangère : l’apprendre et l’enseigner en France, janvier 2010
- Migration et plurilinguisme en France, Cahier de l’observatoire des pratiques linguistiques n°2, 2008
- L'action
culturelle contre l'illettrisme, Références 2007
- La
maitrise du français au service de l'entreprise, Rencontres 2007
- Apprendre
le français dans un contexte professionnel, Rencontres 2006
- Les
premiers apprentissages du français, Dépliant 2007
- L'intégration
linguistique des migrants adultes, Rencontres 2005 ( en allemand,
en
anglais)

- Rapport
de la Commission générale de terminologie et de néologie
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011
Vous pouvez le dire en français
- Agriculture - février 2013
- Faire des affaires, en français - février 2012
- Employeurs, employés : l'entreprise responsable - janvier 2012
- Alchimie des mots de la chimie - novembre 2011
- Ballon ovale... Prêts pour la mélée ? - aout 2011
- À la conquête du ciel - juin 2011
- Génétique et biologie - novembre 2010
- Relations internationales - mai 2010
- Pour une planète durable - mars 2010
- Internet - juillet 2009
- Petit et grand écran - mai 2009
- Finances - novembre 2008
- Sport - juillet 2008
- Voyages - décembre 2007
- Audiovisuel - juin 2007
Vocabulaire
-
de l'économie et des finances - 2012
-
des sports - 2011
-
de l'audiovisuel et de la communication - 2010
-
des techniques de l'information et de la communication - TIC - 2009
-
de la chimie et des matériaux - 2007
-
du pétrole et du gaz - 2007
-
de l'équipement, des transports et du tourisme - 2007
- de l'économie et des finances - 2006
-
de l'ingénierie nucléaire - 2006
- de l'audiovisuel et de la communication - 2005
- de la défense - 2005

- Multilinguisme :
-
La contribution française aux travaux du CELV de Graz, Brochure de La Délégation à la langue française et des langues de France, février 2013
-
Biographies langagières et mobilités professionnelles : recomposition des répertoires plurilingues, Etude conjointe DGLFLF - Université de Grenoble 3-Stendhal - 2012
- Diversité des langues et plurilinguisme, Culture et recherche n°124, hiver 2010-2011
- La langue arabe en France, Rencontres 2011
- Multilinguisme, traduction et dialogue interculturel en 5 langues, Références 2010
- Multilinguisme, traduction et dialogue interculturel, Références 2009
- Etats généraux du multilinguisme, Rencontres 2009
- Multilinguisme, compétitivité économique et cohésion sociale
- Migration et plurilinguisme en France, Cahier de l’observatoire des pratiques linguistiques n°2, 2008
- Version originale, Rencontres 2007
- Une
nouvelles approche du plurilinguisme en Europe, Rencontres 2006
- Organismes francophones de politique et d'aménagement linguistiques, Réseau OPALE, 2012
- Des coopérations et des réseaux pour le français, Références 2012
- Solidarités romanes, Rencontres 2010
- EuRom 5 une méthode d’intercompréhension, Références 2010
- Traduire, Références 2010
- L'intercompréhension entre langues apparentées, Synthèse en 7 langues, 2008
- L'intercompréhension entre langues apparentées, Références 2007
- La langue
française dans le monde, Références 2006
- Fonds Pascal, Dépliant 2006
- Le
français en voyage, Marie-José Brochard, Regards 2006,réédité
en 2008 et en 2010
- La langue française
à travers les âges, Nina Catach, Regards 1999 réédité
en 2006, 2008 et 2010
- Langue française,
terre d'accueil, Henriette Walter, Regards 1999 réédité
en 2006, 2008 et 2010

- Langues et cité
: bulletin de l'observatoire des pratiques linguistiques
n° 22 : Le corse-U corsu - janvier 2013
n° 21 : Le catalan - janvier 2013
n° 20 : Nouvelles technologies, nouveaux usages ? - octobre 2011
n° 19 : Parler (avec) plusieurs langues : l'alternance codique - octobre 2011
n° 18 : Le francoprovençal - janvier 2011
n° 17 : Le breton - juillet 2010
n° 16 : Langues en contact - mars 2010
n° 15 : L'arabe en France - octobre 2009
n° 14 : Des hommes, des langues,des pratiques - juillet 2009
n° 13 : Plurilinguisme et migrations - novembre 2008
n° 12 : Langues d'ici, langues d'ailleurs - juillet 2008
n° 11 : L’arménien en France - février 2008
n° 10 : L’occitan - décembre
2007
n° 9 : La langue (r)romani - juin 2007
n° 8 : Des langues dans la cité - décembre
2006
n° 7 : Les rectifications orthographiques - septembre 2006
n° 6 : Corpus de la parole - mai 2006
n° 5 : Les créoles à base française - octobre 2005
n° 4 : La langue des signes française - novembre 2004
n° 3 : Lles langues en Guyane - mai 2004
n° 2 : Les pratiques langagières des jeunes - septembre 2003
n° 1 : Observer les pratiques linguistiques
: pour quelles politiques ? - octobre 2002
- Les cahiers de l'Observatoire
des pratiques linguistiques
- Langues de France, langues en danger : aménagement et rôle des linguistes, Cahier de l’observatoire des pratiques linguistiques n°3, 2012
- Migration et plurilinguisme en France, Cahier de l’observatoire des pratiques linguistiques n°2, 2008
- Les rectifications orthographiques de 1990 : analyses des pratiques réelles, Cahiers de l'observatoire des pratiques linguistiques n°1, 2006


Langues et numérique
- Des données culturelles accessibles à tous: Sémanticpédia, Repères 2012
- L'empreinte culturelle induite par la communication en ligne des principales entreprises cotées d'Europe et d'Amérique du Nord, Première approche selon le comportement linguistique, étude réalisée par l'association diversum pour le ministère de la Culture, juillet 2012
- Le numérique au service de la langue française et des langues de France, Repères 2012
- WikiLF : participez à l'enrichissement de la langue française, dépliant, 2012
- L'Outre-mer sur les projets Wikimédia, étude réalisée par l'association Wikimédia France pour les Etats généraux du multilinguisme dans les outre-mer, décembre 2011
- L'empreinte culturelle induite par les sites internet de l'Etat, Première approche selon le comportement linguistique et annexe sur le spectre des langues utilisées sur les sites publics en Europe, étude réalisée par l'association diversum pour le ministère de la Culture, juillet 2011
- Note stratégique sur les usages et applications des technologies de la langue, étude réalisée par le cabinet Media Consulting Group pour le ministère de la Culture, juin 2011
- La place des projets Wikimédia en français dans l'environnement linguistique mondial de l'internet, étude réalisée par l'association Wikimédia France à la demande de la DGLFLF, mai 2011
- La langue au cœur du numérique, Rapport de Jocelyn Pierre, février 2007
|