Délégation générale à la langue française et aux langues de France
Le mot du mois
ellipse

Numéro d'urgence

Le clin d'œil du terminologue

 

Nous savions déjà qu'il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger. Ce qui implique d'avoir assez à manger pour ne pas mourir de faim - c'est la suffisance alimentaire, dont est privée une part trop grande de la population mondiale - mais aussi de ne pas s'empoisonner avec ce que l'on mange, c'est-à-dire de surveiller l'innocuité des aliments.
Et là, les risques sont partout. OGM, vaches carnivores, graisses animales, poissons plombés, pesticides, lisiers infiltrés, alcools frelatés, préservateurs, colorants, offrent mille sujets d'angoisse aux consommateurs et à leurs associations de défense.
Sans compter la goinfrerie, antique péché capital, curieusement oublié en ce temps où la sécurité subie prend le pas sur la liberté, et notamment la sécurité alimentaire.
Nous n'avons plus le choix : nous sommes désormais obligés de vivre très vieux et de mourir par hasard, l'esprit en déroute, mais sains de corps.

 

 

sécurité alimentaire
Domaine : Politique et économie agricoles-Santé et médecine.
Définition : Situation dans laquelle une population bénéficie à la fois de la suffisance alimentaire et de l’innocuité des aliments.
Voir aussi : innocuité des aliments, suffisance alimentaire
Source : Journal officiel du 7 septembre 2007.

 

et aussi

suffisance alimentaire
Domaine : Politique et économie agricoles-Santé et médecine.
Définition : Situation dans laquelle une population déterminée dispose de la quantité nécessaire d’aliments variés pour assurer durablement sa nourriture.
Note : On trouve aussi, dans ce sens, le terme « sécurité alimentaire quantitative ».
Équivalent étranger : food security.
Source : Journal officiel du 7 septembre 20071.

innocuité des aliments
Domaine : Politique et économie agricoles-Santé et médecine.
Définition : Situation dans laquelle, grâce à des mesures appropriées, la consommation d’eau, d’autres boissons ou d’aliments ne présente aucun risque connu pour la population humaine ou animale.
Note : On trouve aussi, dans ce sens, les termes « salubrité des aliments », « sécurité qualitative de l’alimentation », « sécurité sanitaire des aliments ».
Équivalent étranger : food safety.
Source : Journal officiel du 7 septembre 2007.

 

 

 



 

 

 

 

 

 

Chaque mois, la délégation générale à la langue française et aux langues de France vous présente un des termes retenus par la commission générale de terminologie et publiés au Journal officiel. Les administrations doivent les employer, mais tout le monde peut les adopter !

Toutes nos chroniques