Délégation générale à la langue française et aux langues de France
Le mot du mois
ellipse

Baladeur

Le clin d'œil du terminologue

 
Au singulier, l'instruction d'un enfant est une chose délicate qui demande patience et longueur de temps. L'instruction d'un dossier ou d'une affaire aussi, parfois.
Mais au pluriel, les instructions, qu'elles concernent des informations ou des directives, exigent rapidité et brièveté. Du reste, l'anglais, toujours pragmatique, a emprunté pour les désigner le vieux mot français brief (bref), qu'il emploie à tout venant. Qu'il s'agisse de réunions préparatoires, de réunions-bilans ou de points de presse, tout se porte court, outre-Manche - comme ce billet, du reste.
L'homme moderne est un homme pressé.


 

instructions, n.f.pl.
Domaine : Tous domaines
Synonyme : consignes, n.f.pl.
Définition : Informations ou directives présentées aux différents acteurs d’une opération avant le début de celle-ci.
Note : Le terme « brief » est employé dans le vocabulaire militaire.
Équivalent admis : brief (en)
Source: Journal officiel du 27 décembre 2006.

 


et aussi

instruire, v.tr.
Domaine : Tous domaines.
Définition : Présenter aux acteurs concernés des informations ou des directives relatives à une opération avant le début de celle-ci.
Note : Selon le contexte, il est possible de recourir également à des expressions telles que « donner des consignes », « donner des instructions », « mettre au courant ».
Équivalent étranger : brief (to).

point de presse
Équivalent étranger : press briefing.

réunion-bilan, n.f.
Équivalent admis : debriefing.

réunion préparatoire
Équivalent admis : briefing.


 

 

 

 

 

 

 

 

 


Chaque mois, la délégation générale à la langue française et aux langues de France vous présente un des termes retenus par la commission générale de terminologie et publiés au Journal officiel. Les administrations doivent les employer, mais tout le monde peut les adopter !

Toutes nos chroniques