Journal officiel du 7 juin 2007

 

NOR : CTNX0710299K

 

 

Vocabulaire des transports

 

compagnie à bas prix

Domaine : Tourisme-Transports/Transport aérien.

Définition : Compagnie aérienne dont l’offre commerciale repose principalement sur les tarifs les plus bas possible, obtenus en réduisant les coûts d’exploitation, notamment ceux qui sont liés aux conditions d’utilisation des appareils et aux services proposés aux passagers.

Note : On trouve aussi le terme « compagnie à bas coûts ».

Équivalent étranger : low cost airline, low cost company, low fare airline.

 

 

 

Vocabulaire de la culture

 

I. - Termes et définitions

 

époque (d’), loc.adj.

Domaine : Culture-Économie et gestion d’entreprise.

Définition : Se dit d’un objet, autrefois en usage, qui revient au goût du jour.

Équivalent étranger : vintage.

 

rétro, adj.inv.

Domaine : Culture-Économie et gestion d’entreprise.

Définition : Se dit d’un objet qui imite un style passé ou une mode révolue.

Note : On dit aussi « à l’ancienne ».

Équivalent étranger : vintage.

 

tirage d’époque

Domaine : Photographie.

Définition : Photographie dont le tirage est contemporain de la prise de vue.

Équivalent étranger : vintage, vintage print.

 

 

II.  - Table d’équivalence

 

A. - Termes étrangers

 

 

TERME ÉTRANGER (1)

 

 

DOMAINE/sous-domaine

 

Équivalent français (2)

 

vintage.

Culture-Économie et gestion d’entreprise.

époque (d’), loc.adj.

vintage.

Culture-Économie et gestion d’entreprise.

rétro, adj.inv.

vintage, vintage print.

Photographie.

tirage d’époque.

(1) Il s’agit de termes anglais, sauf mention contraire.

(2) Les termes en caractères gras se trouvent dans la partie I (Termes et définitions).

 

 

B. - Termes français

 

 

TERME français (1)

 

 

DOMAINE/sous-domaine

 

Équivalent ÉTRANGER (2)

époque (d’), loc.adj.

Culture-Économie et gestion d’entreprise.

vintage.

rétro, adj.inv.

Culture-Économie et gestion d’entreprise.

vintage.

tirage d’époque.

Photographie.

vintage, vintage print.

(1) Les termes en caractères gras se trouvent dans la partie I (Termes et définitions).

(2) Il s’agit d’équivalents anglais, sauf mention contraire.