|
Langue germanique de la branche occidentale, le néerlandais dérive de deux dialectes " thiois ", le bas-francique (à l'ouest) et le bas-saxon (à l'est). On compte environ 21 millions de néerlandophones dans le monde (estimations 1994), essentiellement aux Pays-Bas et en Belgique (en parité avec le français). Le néerlandais est également langue officielle dans les anciennes colonies hollandaises du Surinam et des Antilles néerlandaises. En Indonésie, seules les classes cultivées pratiquent cette langue de temps en temps mais on en trouve encore des traces dans le vocabulaire et dans l'orthographe de certains noms. Enfin, l'afrikaans, qui dérive du néerlandais, est depuis 1925 la langue officielle de la République sud-africaine à côté de l'anglais. Les différences entre néerlandais et flamand (parlé en Belgique) sont minimes, d'autant que depuis 1935 une commission mixte belgo-néerlandaise travaille à une standardisation de l'orthographe. En revanche, l'intercompréhension entre Néerlandais et Afrikaans présentera plus de difficultés. Sur le plan linguistique, le néerlandais se situe entre l'anglais et l'allemand mais il est beaucoup plus proche de ce dernier, en particulier en ce qui concerne la grammaire (verbes à particules séparables, inversion dans les propositions subordonnées, participes passés formés avec le préfixe ge-, etc.). Toutefois, la grammaire est plus simple en néerlandais. Quant au vocabulaire, le néerlandais a laissé au français un important lexique maritime (exemples : affaler, matelot, babord ...) mais aussi dans d'autres domaines (exemples : kermesse, mannequin, cf Manneken pis à Bruxelles). Mise à jour : 07/99 |