Vous pourrez participer sur ce site à la chaîne des mots, un espace de création à votre disposition pour écrire ce que les dix mots évoquent pour vous : prose, poésie, réflexion, tous les styles seront les bienvenus. Vous pourrez aussi accéder au programme qui vous informera, région par région, des manifestations auxquelles vous souhaiteriez participer.
Pour organiser une manifestation :
En France :
Contactez la Direction régionale des affaires culturelles de votre région qui pourra vous donner des informations complémentaires, vous conseiller et vous informer du matériel qui sera à votre disposition. Vous pourrez inscrire en ligne, sur ce site, votre manifestation, en particulier si elle est ouverte au public.
Contact avec la Délégation générale à la langue française et aux langues de France :
Astrid ROCHE : 01 40 15 36 81
A l'étranger :
Contactez l'Ambassade de France de votre pays ou le service des affaires francophones du Ministère des affaires étrangères..
Contact avec le service des affaires francophones :
Thomas WAUQUIER : 00 33 (0)1 53 69 39 84
téléchargez la fiche d'inscription au format Word 97
Enfin, comme chaque année, la délégation générale à la langue française et aux langues de France rassemblera l'ensemble de ces informations et mènera dès le mois de février une campagne de presse sur la Semaine de la langue française et de la francophonie. Des partenariats avec les médias nationaux et régionaux seront mis en place afin d'informer le public des principales manifestations et des opérations spécifiques, tels que des dossiers spéciaux, des concours..., seront menées avec eux.
Dix mots à dire :
les dix mots prennent tout leur sens quand ils sont dits, chantés, criés, déclamés. Ils peuvent faire l’objet de contes, de lectures, de spectacles, de textes ou de poèmes dans lesquels figurent un ou plusieurs de ces mots. Ils peuvent donner lieu à des débats et des rencontres avec des personnalités qui évoqueront ce que ces mots signifient pour eux. Ils peuvent aussi être les thèmes de séances d’improvisation théâtrale ou encore de micro-trottoirs radiophoniques.
Dix mots à écrire :
ils peuvent être des thèmes d’écriture, de concours, des motifs pour des murs d’expression ; on peut les calligraphier, les échanger avec des correspondants.
Dix mots à représenter :
quand l’image rencontre le mot, il naît une expression plurielle qui offre de nouvelles possibilités de communication et d’interprétation. Les dix mots peuvent être sculptés, illustrés, enluminés, filmés et donner lieu à des expositions.
Dix mots pour jouer :
le langage est aussi un espace de jeux, on peut ainsi proposer des jeux sur les mots (acrostiches, anagrammes, calembours, étymologies...), des exercices de style, des cadavres exquis, des tests ludiques,....
Dix mots sur l’internet :
aujourd’hui, l’internet est un formidable outil pour s’exprimer et pour communiquer avec les autres. Les langues y sont le principal vecteur de communication. Les dix mots peuvent être l’occasion de mettre en avant leur rôle avec des créations originales de sites, des forums ou des échanges épistolaires par l’intermédiaire des messageries électroniques.
Dix mots à chanter :
ces dix mots pourront être mis en musique et en poèmes, on pourra les faire rimer entre eux ou avec d’autres mots, et écrire des textes poétiques, chantants.
Dix mots à traduire :
la traduction permet de jeter des ponts entre les langues et entre les gens, elle est un exercice particulier au cours duquel on découvre que chaque langue a des ressources et des richesses propres. Traduire les dix mots, c’est à la fois simple et compliqué ; simple parce qu’on peut s’aider d’un dictionnaire ou demander l’aide d’une personne compétente, mais compliqué aussi en raison de leur polysémie et de leur histoire dans chaque langue.
Dix mots pour découvrir les autres langues :
connaître d’autres langues, c’est pouvoir communiquer et s’ouvrir à d’autres personnes, d’autres cultures, c’est aussi, aujourd’hui, un atout majeur dans la vie professionnelle. On peut inviter le public à rencontrer des personnes qui maîtrisent plus de deux langues étrangères et organiser avec elles des animations autour de ces langues, les comparer entre elles grâce aux dix mots : étymologies communes ou différentes, expressions idiomatiques, prononciations spécifiques...