Pariisi lepingud Euroopa kultuuripoliitika kohta

Meie, Euroopa Liidu liikmesriikide esindajatena, olles veendunud, et kultuur on selle Euroopa lähtealuseks, kus me elame ja samuti euroopa identiteedi ja kodakondsuse põhi tahuks, võtame endale kohustuseks teha kultuurist ühe Euroopa ülesehituse prioriteetidest.

Me kinnitame, et kultuur aitab tagada majandusarengut, tööhõivet ja sotsiaalset ning territoriaalset ühtekuuluvust, samuti euroopa mõju maailmas.

Me oleme veendunud, et Euroopa põhiseadusleping, mis tõhustab Euroopa institutsioone ja eelkõige kuulutab kultuurilise mitmekesisuse ja Euroopa rahvaste traditsioonide austamise üheks Euroopa eesmärkidest, soodustab selle prioriteedi elluviimist.

Me kinnitame, et keelelise ja kultuurilise mitmekesisuse kaitsmine on meie ühistöö üheks oluliseks eesmärgiks, nagu seda kinnitab ka Euroopa Liidu juhtlause : «Ühendatud mitmekesisuses».

Sellest tulenevalt me kinnitame veel kord, et Euroopa Liidu poliitika ja tema liikmesriikide poliitikad, mis mõjutavad keelt ja kultuuri, toetuvad järgmistele põhimõtetele :

- kultuurikaupade ja -teenuste käsitlemine eraldiseisvate artiklitena;
- subsidiaarsus, vastavalt liikmesriikides valitsevale korrale ja kultuurivaldkondade jagunemisele neis igaühes;
- liikmesriikide, regioonide, kommuunide ja teiste kohalike omavalitsuste õigus, vastavalt nende pädevusele, ellu viia poliitikaid ja meetmeid, mis on nende meelest vajalikud kaitsmaks ja arendamaks kultuuri ja kunsti väljendusvorme;
- audiovisuaalsete ja teiste kultuurialaste kaupade ning teenuste erilisusega arvestamine horisontaalselt ka nende poliitiliste meetmete rakendamisel, mis põhinevad Euroopa Liidu teistel pädevustel, selleks et austada ja edendada kulutuurilist mitmekesisust. See põhimõte kehtib eriti poliitikavaldkondade kohta, mis käsitlevad :

- siseturgu ja konkurentsi, eriti, mis puudutab liikmesriikidele mõeldud abiprogrammide sobivust siseturuga ;
- väliskaubandust, seda kaubanduslepingute sõlmimisel, mis puudutavad audiovisuaalseid ja kultuuriteenuseid, ning mis nõuavad liikmesriikide ühehäälset heakskiitu, juhul kui need lepingud võivad kahjustada Euroopa Liidu keelelist ja kultuurilist mitmekesisust;

- kultuur panustab jätkusuutlikku arengusse, rahvastevahelisse solidaarsusse, vabasse ja õiglasesse kaubandusse, selleks et tasakaalustada kulutuurikaupade vahetust ja ringlemist maailmas; Euroopa Liit peab eelkõige soodustama kultuuridevahelist dialoogi nii liidu siselt kui ka kolmandate riikidega.

- avalikõiguslike kultuuriinstitutsioonide rolli respekteerimine liikmesriikides, selleks et tagada erinevate kunstiliste väljendusvormide ja kultuurivormide püsimajäämine ja areng, ning meediate pluraalsus ning demokraatlikele ühiskondadele omane arvamuste mitmekesisus.

Peale selle kinnitame me vajadust tagada Euroopa kultuuri projektide, institutsioonide ja võrkude piisav finantseerimine.

Me oleme veendunud, et nende põhimõtete austamise ja rakendamise läbi võib kultuurist saada Euroopa jaoks tunnustatud poliitiline projekt. See kultuurilisele mitmekesisuse kaitsmisele ja edendamisele rajanev projekt tugevdab Euroopa identiteeditunnet, iga kodaniku teadlikkust kuulumisest ühtsesse väärtussüsteemi ja nende tahet ehitada koos üles ühine tulevik.

- Français - Anglais - Allemand - Espagnol - Italien - Grec (pdf) - Polonais - Portugais - Danois - Estonie - Finnois - Hongrois - Letton - Lituanien - Néerlandais - Slovaque - Slovène - Suédois - Tchèque