Directives 2.0 sur l'accessibilité
des outils d'éditions
W3 C -Ebauche candidate à compter du 22 novembre
2004
- Cette version :
- http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122/
- La dernière version :
- http://www.w3.org/TR/ATAG20/
- Version précédente :
- http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20040224/
- Rédacteurs :
- Jutta Treviranus - ATRC,
université de Toronto
- Charles McCathieNevile
- Jan Richards - université de Toronto
- Matt May- W3 C
- Traductions
- français
- Cette traduction a été réalisée par le Ministère de la Culture et de la Communication (France). Son statut est celui de localisation intermédiaire ; seul le texte original en anglais fait foi. Il se peut que des erreurs se soient glissées malgré le soin apporté à cette traduction qui, d'ailleurs, continue un circuit de relecture. Ce texte ne deviendra traduction officielle en français qu'après la révision de Karl Dubost
- Traducteurs :
- Chantal Laplanche, Chef de projet Accessibilité Numérique
- Réviseur
- Mohanassoundarame Danabalou, Chef de projet BIA, Ministère de la Culture et de la Communication, France.
W3C™ (MIT,
ERCIM, Keio)
de copyright
©2004, tous droits
réservés. W3 C : La
responsabilité , la
marque déposée et les
règles d'utilisation
de document s'appliquent.
Ce document fournitt des spécifications pour concevoir des
outils d'éditions qui abaisseront les barrières
de l'accessibilité
de Web pour les personnes en incapacité. Un
outil d'édition qui se conforme à ces directives
favorisera l'accessibilité en offrant une
interface contributeur accessible aux auteurs en
incapacité aussi bien qu'en permettant, soutenant, et
favorisant la production de contenu accessible pour le Web par tous les
auteurs.
"Les directives 2.0 d'accessibilité
des outils d'éditions"(ATAG
2.0) fait partie d'une série de directives
d'accessibilité publiées
par l'initiative
d'accessibilité du Web du W3 C
(WAI).
Cette section décrit le statut de ce document
à l'heure de sa publication. D'autres documents peuvent suivre et
remplacer ce document. Une liste de publications actualisées du W3
C et la dernière révision de ce rapport
technique peuvent être trouvées dans
l'index technique des rapports du
W3 C chez http://www.w3.org/TR/.
Cette ébauche des spécifications qui remplaceront la
recommandation "directives 1.0 du W3 C
sur l'accessibilité des outils d'éditions" est le dernier appel à commentaires
du W3 C.
[ATAG10]. Le
groupe de travail pour les directives d'accessibilité
des outils d'éditions projette soumettre ces
spécifications en tant que ébauche
candidate à devenir une recommandation du W3 C après avoir
examiné les commentaires qui lui seront présentés. Les commentaires sur ces
spécifications devront être
envoyés à mailto:w3c-wai-au@w3.org, la
liste publique de l'adresse courielle du groupe de travail. Cette liste est
archivée et l'acceptation de cette politique d'
archivage est exigée automatiquement dès la
première diffusion. Pour souscrire à cette
liste, envoyez votre adresse courielle à mailto:w3c-wai-au-request@w3.org
avec le mot "suscribe" dans la
ligne d'objet. Les commentaires sont acceptés
jusqu'au 7 janvier 2005.
Ce document a été produit par le groupe de travail des directives
d'accessibilité des outils d'édition (
AUWG). Les buts du groupe de travail sont
décrits dans la charte de l'AUWG.
L'AUWG fait partie de l'activité
technique du WAI.
L'AUWG fournit également des ressources
additionnelles pour soutenir ce document tel que les questions
fréquemment posées (FAQ) au sujet
de l'ATAG 2.0, desdébats, de rapports
d'exécution, et de suites d'expérimentations. Veuillez
consulter le Home Page
de l'AUWG pour plus d'information.
Ce document a été produit sous la CPP du 24
janvier 2002 comme modifié par le procédé sur la politique
de transmission de brevet du W3 C. Les
révélations de brevet concernant ces
spécifications peuvent être
trouvées sur la page de
révélation des brevets du groupe de
travail dans la conformité avec la politique du W3
C. Quiconque a la connaissance réelle d'un
brevet dont il croit qu'il contient la Revendication
Essentielle (s) en ce qui concerne cette
spécification doit
révéler l'information selon la
section 6 de la politique de brevet de W3 C.
Cette ébauche se réfère
sans subordination normative aux techniques des directives 2.0
[ATAG20-TECHS] d'accessibilité
des outils d'édition.
Cette ébauche se réfère
normativement aux références d'ATAG 2.0
aux diverses versions des directives
d'accessibilité du contenu du Web (WCAG) aussi bien
qu'aux conditions dans un document ISO, actuellement
intitulé "Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur". Ceci est expliqué dans la
section 1.4.
L'AUWG s'attend à ce que l'ATAG 2.0 soit retro-compatible avec ATAG
1.0, ou, au maximum, à ne faire que des changements mineurs
de ses exigences. Avant que ce document n'atteigne le
dernier appel, le groupe de travail
publiera une analyse
détaillée des différences
entre les exigences des 2 documents.
La publication comme ébauche candidate
n'implique aucune adhésion des membres du W3 C.
C'est un document de travail qui peut
être mis à jour, remplacé ou
rendu obsolète par d'autres documents à
tout moment. Il est inadéquat de citer ce document
autrement que comme le témoignage du travail en marche.
Veuillez envoyer vos commentaires au sujet de ce document
à la liste de diffusion publique : mailto:w3c-wai-au@w3.org (archives
publiques). Veuillez noter que ce document peut contenir des
erreurs typographiques. Il a été
publié aussitôtt que
possible du fait de l'urgence de l'examen du contenu lui-même, bien que la correction des erreurs typographiques soit
également utile.
Ce document définit les conditions qui, si
satisfaites par des réalisateurs d'outils d'édition,
abaisseront des barrières à
l'accessibilité. Ce document inclut ce qui suit
:
- Cette introduction fournit le contexte pour la gestion des conditions énumérées
dans la section 2.
-
La section 2 fournit 4 principes
généraux de conception accessible
d'outils d'édition, appelés les
"directives". Chaque directive se
compose d'une liste de conditions, appelées les
"points de contrôle",
qui doivent être satisfaites afin de se conformer
à ce document. Note : La section 2 est
numérotée différemment des autres sections ; elle se compose d'une liste de directives.
Dans la section 3, le "point de
contrôle 1.2" se rapporte au
deuxième point de contrôle de la
première directive.
-
La section 3 explique comment présenter la
revendication que les composants du logiciel
répondent aux exigences de la section 2.
- Une annexe énumère
tous les points de contrôle pour une
référence commode (par exemple, comme
outil pour les réalisateurs pour
l'évaluation de la
conformité du logiciel).
- Un document séparé,
intitulé des "techniques pour les
directives 2.0 d'accessibilité d'outils d'édition"
[ATAG20-TECHS] (les "document des techniques
" ci-dessus), fournit des suggestions
et des exemples de la façon dont chaque point de
contrôle pourrait être satisfait. Il
inclut également des
références à d'autres
ressources sur l'accessibilité (telles que les
directives d'accessibilité des logiciel spécifiques aux plateformes
) qui fournissent des
informations additionnelles sur la façon dont un
outils d'édition peut satisfaire chaque point de
contrôle. Les techniques dans le document des
techniques sont des exemples à but strictemet informatif, et d'autres
stratégies peuvent être
employées ou exigées pour satisfaire
les points de contrôle. Le groupe de travail compte
mettre à jour le document des techniques plus
fréquemment que les directives courantes. Des
réalisateurs, les groupes de travail de W3 C, les
utilisateurs, et d'autres sont encouragés à
contribuer à ces techniques.
1.1 Portée
Ces directives couvrent un large éventail de
recommandations pour aider les réalisateurs de
logiciel outils d'édition à rendre ces outils, aussi bien que le contenu produit, plus accessible
à tous les utilisateurs du contenu du Web et auteurs
potentiels, particulièrement les personnes en
incapacité.
Ces directives ont été
répertoriées pour présenter les demandes de
différents publics, incluant, mais sans exclusive : les
décisionnaires, les administrateurs techniques, et
ceux qui développent/gèrent le
contenu. Tout le possible a été fait
pour rendre ce document aussi lisible et utilisable comme possible
sans perdre l'objectif de l'exactitude et de la
clarté nécessaires dans des
spécifications techniques.
1.2 Définition d'outils d'édition
ATAG 2.0 définit "l'outil d'édition" comme : tout logiciel ou service que les
auteurs peuvent employer pour créer ou modifier le
contenu de Web pour la publication.
Pour illustrer le périmètre de cette expression telle
qu'employée dans ces directives, une typologie schématisant
les fonctions de ces outils a été développée. Cette typologie est
employée principalement dans le document ds
techniques
[ATAG20-TECHS] pour mettre en valeur des exemples dignes de l'intérêt des
réalisateurs des types particuliers d'outils. Il est
important de noter que nombre d'outils d'éditions
contiennent des fonctions qui tombent dans une
ou plusieurs des catégories (par exemple, la plupart des
éditeurs de base de page HTML cumulent le niveau gestion du code et
la fonction de prévisualisation "Tel écran, tel écrit") :
fonctions d'édition du code
: Les auteurs ont le plein contrôle de
tous les aspects du contenu du Web dont résultera tout ce qui
constituera le rendu final. Ceci s'étend, mais sans exclusive,
des éditeurs de texte seul, jusqu'aux éditeurs
manipulant des représentations symboliques dont
le grain fin est si fin qu'il permet à
l'auteur la même liberté de commande
que tout simplement l'édition de texte (par exemple
par la disposition graphiques des balises).
Exemples : éditeurs de texte,
éditeurs de texte enrichis avec des
balises graphiques, etc.
fonctions d'édition "TEL ECRAN TEL ECRIT" ("
Ce qui-vous-voyez-est-ce
que-vous-obtenez"): Les auteurs ont le contrôle
d'entités qui ressemblent étroitement
à l'aspect et au comportement finaux du contenu
affiché sur le Web.
Exemples : éditeurs graphiques de page de document,
éditeurs d'images bitmap, etc.
Fonctions d'éditions
orientées objet : Les auteurs ne
contrôlent que les abstrations fonctionnelles des aspects
de bas-niveau du contenu affiché sur le
Web.
Exemples : les chronologies, formes d'onde, outils graphiques de dessin vectoriel,
etc.
Fonctions indirectes d'édition
: Les auteurs ne contrôlent que
des paramètres de haut niveau
liés à la
production automatisée du contenu
affiché sur le Web. Ceci comprend les interfaces
qui aident l'auteur à créer et organiser le
contenu du site Web sans que l'auteur n'ait le moindre contrôle sur les
balise, la structure, ou le programme
d'exécution.
Exemples : systèmes de gestion de contenus (CMS),
wizards de positionnement, outils de
gestion de positionnement, éditeurs dédiés d'aides et supports pédagogiqus, outils
de blogues, aggregateurs de contenus (e-books), et outils de conversion,
etc.
Le principe directeur de l'ATAG 2.0 est celui-ci :
Chacun devrait avoir la capacité de
créer et accéder au contenu du
Web.
Les outils d'édition jouent un rôle
central dans la réalisation de ce principe parce que la
conception de l'
interface contributeur de l'outil
détermine qui peut accéder à
l'outil comme
auteur de contenu de Web et que l'accessibilité du
contenu du Web en résulte et détermine qui
peut être un
utilisateur de ce contenu du Web.
Comme introduction à la conception accessible
d'outils d'édition, prendre en compte que les auteurs et les
utilisateurs du contenu du Web peuvent utiliser l'outil et sa
production dans des contextes très
différents de ceux que chacun considére comme typique. Par exemple, les auteurs
et les utilisateurs peuvent :
- Ne pas pouvoir voir, entendre, se déplacer, ou
traiter facilement certains ou tous types d'informations
;
- Avoir des difficulté de lecture ou de compréhension du texte ;
- Ne pas avoir ou ne pas pouvoir employer un clavier ou une
souris ;
- Avoir un affichage de texte-seul, ou un petit
écran.
Pour plus d'information, voir comment les personnes
handicapées utilisent le Web "
[PWD-USE-WEB].
Concevoir des outils d'édition pour
l'accessibilité aura des avantages pour des auteurs
et des utilisateurs au delà de ceux
énumérés dans ces divers
contextes connexes au handicap. Par exemple, une
personne peut avoir l'audition moyenne, mais avoir besoin toujours
d'une
alternative équivalente pour l'information audio
due à un lieu de travail bruyant. De même,
une personne travaillant dans un environnement où l'oeil est occupé, peut avoir besoin d'une alternative
audio à l'information qu'elle ne peut regarder.
1.4 Rapport avec d'autres directives et normes
L'ATAG 2.0 fait partie d'une série de directives
d'accessibilité éditées
par l'initiative d'accessibilité de Web (WAI). Les
documents de cette série reflètent un
modèle d'accessibilité dans lequel les
concepteurs de format, les auteurs de contenus du Web, et les
développeurs de logiciels ont chacun un rôle en s'assurant
que les utilisateurs en incapacité ont
accès au Web. Les intérêts connexes à l'accessibilité de ces
parties prenantes s'entrecroisent et se
complètent comme suit :
- Les concepteurs des formats (par exemple, HTML, XHTML, XML,
SVG, SMIL, MathML, et XForms) et des protocoles (par exemple,
HTTP) créent les caractéristiques qui
permettent la communication sur le Web. Les concepteurs de format
incluent des dispositifs dans ces caractéristiques
que les auteurs devraient employer pour créer le
contenu accessible et que les agents d'utilisateur devraient
soutenir par une interface utilisateur accessible.
"Les directives d'accessibilité de XML
(XAG)"
[XAG] expliquent les responsabilités des
concepteurs de format de XML ; beaucoup de conditions de XAG sont
aplicables aussi bien à des formats non-XML .
- Les concepteurs d'agents utilisateur conçoivent
le logiciel qui satisfait les besoins des utilisateurs avec des
incapacités par la conformité selon
d'autres caractéristiques, une interface utilisateur
accessible, la documentation accessible, et la communication avec
d'autres logiciels (notamment technologies assistive).
"Les directives 1.0 d'accessibilité
des agents d'utilisateur"
[UAAG10] explique les responsabilités des
réalisateurs d'agents d'utilisateur.
- Les concepteurs d'outils d'édition conçoivent le
logiciel tel qu'il puissent être mis en oeuvre par des
auteurs en incapacité et permettent,
soutiennent, et favorisent la création d'un contenu
accessible du Web par tous les auteurs. ATAG 2.0 (ce document)
explique les responsabilités des
réalisateurs d'outils d'édition.
- Les auteurs se servent des dispositifs
d'accessibilité de différentes
caractéristiques de format, emploient le langage à balise convenablement,
écrivent dans le langage clair et simple, et
organisent un site Web uniformément.
"Les directives contentes
d'accessibilité de Web (WCAG)", la
version 1.0
[WCAG10] ou la version 2.0
[WCAG20], explique les responsabilités
des auteurs quant à la satisfaction des besoins des utilisateurs avec des
incapacités.
En particulier, ATAG 2.0 a un rapport
normatif spécial avec le
WCAG parce que WCAG sert de repère à l'aune duquel
l'accessibilité du contenu du Web produit par l'outil
d'édition peut être
jugé. WCAG sert également de
repère pour juger de l'accessibilité
des interfaces d'applications basées sr le Web.
En outre, alors que les documents du W3 C
énumérés ici fournissent
l'excellente assurance des technologies basées sur le Web,
le W3 C n'a édité aucun document
couvrant spécifiquement l'accessibilité
des interfaces de logiciel qui ne sont pas
basées sur le Web. Plutôt que reproduire une partie du travail
qui existe en dehors du W3 C dans ce secteur, le groupe de
travail a choisi de mettre en référence
normativement un document de l'International Organization for
Standardization (ISO) qui est en cours de
développement, autorisé :
"Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur"
(visée par son numéro
"ISO-TS-16071" de version en
cours), comme repère pour juger
l'accessibilité de la production des interfaces
qui ne sont pas basées sur le Web.
1.4.1 Rapport avec "les directives
d'accessibilité du contenu du Web (WCAG)"
ATAG 2.0 dépend de WCAG pour situer le
repère pour juger l'accessibilité du
contenu de Web et des interfaces basées sur le Web et pour définir
également les termes "
contenu accessible de Web"
interface d'édition
accessible".
A l'heure de publication, la version 1.0 de WCAG
est une recommandation du W3 C
[WCAG10], et une deuxième version des
directives est en cours de développement
[WCAG20].
Cependant, dans la section de directives de l'ATAG 2.0, des
références sont faites aux WCAG
sans associer le numéro de la version . Ceci est un choix délibéré pour permettre aux
développeurs de choisir comme
profil de conformité, parmi les versions
des WCAG la plus appropriée dans les
circonstances d'un outil d'édition donné. Le groupe
de travail recommande de considérer les facteurs
suivants pour décider quelle version des WCAG
employer :
- La dernière version des WCAG sera la plus
précise en ce qui concerne l'état de l'art des technologies
et plus pratique en matière
d'amélioration de l'accessibilité. Des versions plus
anciennes des WCAG peuvent inclure des conditions qui ne sont plus
nécessaires, en raison de l'avancée de la technologie
des agents utilisateur.
- Les versions de WCAG diffèrent en ce qui concerne
les formats pour lesquels son édités des documents techniques
WCAG. C'est
important parce qu'ATAG 2.0 exige que les documents
édités selon les techniques WCAG soient
disponibles pour chaque formats de sortie auxquels sont
donés la priorité par l'outil d'édition (point de contrôle 2.1).
- Les versions de WCAG diffèrent en
degré de poximité avec lequel elles assortissent la
législation et les politiques conduites par les
exigences de l'auteur. Nombre d'auteurs chercheront à
employer des outils d'édition pour créer
le contenu de Web qui tienne compte de la législation, des
politiques d'entreprises, etc. Il est probable que, parce que les WCAG
progressent, les législations et les politiques
volontaristes progressent , quoiqu'à un
rythme inégal. Les développeurs d'outils d'édition
devraient donc, envisager de soutenir plusieurs versions
des WCAG.
1.4.2 Relations avec "Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur "
(ISO-TS 16071:2003)"
Pour la raison indiquée
précédemment, ATAG 2.0
est subordonnée du document de l'International Organization
for Standardization (ISO) intitulé
"Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur"
qui sera
l'outil de test pour juger l'accessibilité
des interfaces d'édition qui ne sont pas basées sur le Web
et pour définir le terme
"
interface d'édition
accessible"
A l'heure de cette publication, la dernièrre référence de la
version stable pour le document ISO est ISO-TS
16071:2003
[ISO-TS-16071]. Cependant, on attend un document
additionnel basé sur ISO-TS 16071:2003 bientôt diffusé en 2006. Comme prévu pour le rapport avec WCAG, ATAG 2.0 considère que les développeurs
choisissent l'option de substituer les versions plus
récentes du document ISO dans le profil de conformité à mesure qu'elles deviennent
disponibles.
La norme ISO-TS 16071:2003
"Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur" fournissent des
spécifications aux créateurs d'application sur la façon de concevoir
leur logiciel en vue de le rendre accessible aux personnes en
incapacité visuelles, auditives, motrices ou
cognitives. La norme dresse des
considérations sur sur
l'accessibilité des logiciels qui complètent la
conception générale pour l'utilisabilité couverte par ISO 9241-10 à ISO
9241-17 et ISO 13407. Le document définit les
conditions appropriées aux systèmes
d'exploitation, aux applications ou aux
deux. Trois niveaux d'investissement dans l'accessibilité sont
définis :
- Noyau : Un sous-ensemble substantiel d'utilisateurs ne peut
pas accomplir la plupart des tâches sans aide
additionnelle ou effort supplémentaire
important pour compenser l'omission de cet aspect. Pour
ces utilisateurs, le système est inutilisable.
- Primaire : La plupart des utilisateurs peuvent accomplir la
plupart des tâches, mais un sous-ensemble
substantiel d'utilisateurs ne parvient pas à accomplir quelques tâches, ce fait du au manque
d'accès aux fonctionnalités ou
aux problèmes graves de
d'ergonomie.
- Secondaire : La plupart des utilisateurs peuvent accomplir la
plupart des tâches, mais un sous-ensemble
substantiel d'utilisateurs ne peut parvenir à
accomplir quelques tâches sans diminution grave
d'efficacité et de satisfaction.
Les directives d'ATAG se rapportent à la partie 7.2 du
document qui contient les orientations où les
conditions suivantes se rapportent aux "application" : 7.2.1.1 (noyau),
7.2.1.2 (secondaires), 7.2.2 (noyau), 7.2.3 (secondaires), 7.2.4
(noyau), 7.2.5 (secondaires), 7.2.9 (secondaires), 7.2.10
(noyau), 7.2.11 (secondaires), 7.2.12 (noyau) et 7.2.13
(secondaire).
1.5 Comment ce document est organisé
Les quatre directives qui reflètent des
étapes vers le développement des outils
auteur accessibles sont :
- Directive 1 : Rendre l'interface contributeur
accessible
- Directive 2 : Permettre la production d'un contenu
accessible
- Directive 3 : Soutenir l'auteur dans la production d'un contenu
accessible
- Directive 4 : Favoriser et intégrer les
solutions d'accessibilité
La première directive s'adresse
à l'accessibilité de l'interface
contributeur de l'outil. Les trois autres directives
s'adressent aux moyens par lesquels le contenu du Web sera produit par l'outil. La construction de ces trois
directives sur l'un l'autre, avec des conditions de
établissement de noyau de la directive 2, la
fonctionnalité principale de
établissement de soutien d'auteur de la directive 3
et des considérations
générales de indication de la directive
4 pour la façon dont n'importe quelle
fonctionnalité liée à
l'accessibilité devrait être
intégrée avec le reste de l'outil.
Chaque directive comprend :
- Le numéro de la directive.
- Le titre de la directive.
- Une explication de la directive.
- Une liste de points de contrôle pour la
directive.
Chaque point de contrôle
énuméré sous une directive
est prévu pour être suffisamment
spécifique pour être
vérifiable, tout en étant suffisamment
général pour laisser aux
réalisateurs la liberté
d'employer les stratégies les plus
appropriées pour la satisfaire. Chaque
définition de point de contrôle inclut
les pièces suivantes. Quelques pièces
sont normatives (c.- à -d., reliées à la
conformité) ; d'autres sont informatives seulement
:
- Le numéro du point de contrôle.
- Le titre du point de contrôle. (
informatif)
-
La priorité du point de contrôle.
(
Normatif)
- Un raisonnement pour le point de contrôle. (
Normatif)
- Un indicateur aux techniques d'exécution pour le
point de contrôle dans les
"techniques d'exécution pour les
directives 2.0 d'accessibilité des outils d'édition"
[ATAG20-TECHS]. (
Instructif)
- Critères de succès pour examiner si
le point de contrôle a
été satisfait. L'outils d'édition doit
répondre à ces exigences pour revendiquer
la conformité. (
Normatif)
2. Les directives d'accessibilité des outils d'édition
DIRECTIVE 2 : Permettre la production d'un contenu
accessible
La création du contenu accessible
dépend des actions de l'outil et de l'auteur. Cette
directive dessine les responsabilités qui reposent
exclusivement sur l'outil.
La première responsabilité est de
supporter les formats qui permettent un contenu accessible (point
de contrôle 2.1). Le contenu du Web produit par un
outils d'édition est le plus susceptible d'être
accessible, si le contenu est créé
selon les conditions de
WCAG et préservé dans cet
état durant tout le processus d'édition.
Les conditions du point de contrôle qui favorisent
cet objectif nécessitent de préserver le contenu accessible ou
inconnu (point de contrôle 2.2), produire
automatiquement du contenu accessible (point de
contrôle 2.3), et inclure des contenus
pré-écrits accessibles (point de
contrôle 2.4).
- 2.1 Supporter
les formats qui permettent la création d'un
contenu du Web qui se conforment aux
WCAG. [Priorité
1]
-
Raisonnement : Les formats décrits dans les documents
édités de techniques de WCAG facilitent
la création de contenu accessible du Web.
-
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 2.1
Critères de succès
:
- Tout outil d'édition qui choisit le
format du contenu pour l'auteur (c-à-d un format par
défaut) doit toujours choisir les formats
pour lesquels les techniques WCAG sont documentées
par le WCAG en sorte
de mettre en oeuvre chaque point de contrôle des WCAG.
- tout outil d'édition qui permet aux
auteurs de choisir le format du contenu doit toujours
soutenir au moins un format pour lequel les techniques WCAG sont documentées
par le WCAG en sorte
de mettre en oeuvre chaque point de contrôle des WCAG et toujours donner
la préférence
à ces
formats.
- 2.2 S'assurer que
l'outil préserve toute l'information et le
balisage acessible non reconnu pendant les transformations et les
conversions. [Priorité
2]
-
Raisonnement :
Les balises non reconnues peuvent
provenir de technologies récentes et
être ajoutées pour
améliorer l'accessibilité ; elles doivent
être préservées pendant des
conversions ou les
transformations.
Les informations d'accessibilité devraient
également être
préservée.
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 2.2
Critères de succès
:
- Toutes les
transformations et
conversions pratiquées par l'outil d'édition doivent
toujours mettre en oeuvre les deux conditions suivantes :
- (a) Prévenir l'auteur avant de retirer de façon définitive n'importe quelle
balise non reconnue .
- (b) Toute l'
information d'accessibilité est
manipulée selon au moins l'une des méthodes qui suivent :
- (i) Préserver le format
cible telle que l'information ne soit pas
"transformée en cerle vicieux "
(c-à-d convertie ou transformée de nouveau
dans sa forme originale) par le même outil d'édition.
- (ii)Préserver d'une autre
manière dans le format cible.
- (iii) Elever seulement après
avoir prévenu l'auteur et préservé le contenu
dans son format original
- 2.3 S'assurer que chaque fois que l'outil produit automatiquement du
contenu, celui-ci est conforme aux
WCAG. [Points de
contrôle relatif contenu du
Web des WCAG]
-
Raisonnement : En concevant les
outils qui produisent automatiquement du contenu
non conforme aux WCAG le résultat devient une source de
problèmes d'accessibilité.
Note : Le WCAG inclut une condition de
validité du balisage.
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 2.3
- 2.4 S'assurer que tout
contenu pré-écrit par l'outil
se conforme aux WCAG. [Points de
contrôle relatif contenu du
Web des WCAG]
-
Raisonnement : Le contenu
Pré-écrit, tels que les modèles,
images, et les videos, est souvent inclus avec
des outils d'édition à l'usage de l'auteur.
Quand ce contenu
se conforme à WCAG, il est plus commode pour les
auteurs et plus facilement réutilisé.
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 2.4
Critères de succès
:
- Tout
contenu de Web (par exemple, modèles, arts graphiques, pages
d'exemple, etc.) qui est vendu avec l'outil d'édition ou dont l'achat leur donne licence aux utilisateurs de l'outils d'édition
(c-à-d ajouté en prime ou vendu à terme), doit
se conformer aux WCAG quand il est distribué.
Des mesures peuvent être prises à
l'initiative de l'auteur qui peut avoir comme
conséquence des
problèmes d'accessibilité.
L'outils d'édition devrait inclure les dispositifs qui fournissent
l'appui et les conseils à l'auteur dans ces situations,
de sorte que des
pratiques d'édition accessibles puissent
être suivies et la production
contenu du Web accessible possible.
Cet appui inclut l'incitation et l'aide à l'auteur dans sa création d'un contenu du Web accessible (point de
contrôle 3.1), particulièrement pour l'
information qui ne peut être produite
automatiquement, de vérifier les problèmes
d'accessibilité (point de contrôle
3.2), et d'aider à la réparation des
problèmes d'accessibilité (point de
contrôle 3.3). En exécutant ces
fonctions, l'outils d'édition doit éviter d'inclure
des solutions de rechange équivalentes
automatiquement produites ou les solutions de rechange
équivalentes précédemment
écrites sans le consentement de l'auteur (point de
contrôle 3.4). L'outils d'édition peut
également fournir des moyens
automatisés pour contrôler les
solutions de rechange équivalentes (point de
contrôle 3.5) et fournir des rapports de statut
d'accessibilité (point de contrôle
3.6).
la documentation concernant l'Accessibilité doit être fournie
en appui des conseils à l'auteur. La documentation doit
s'adapter aux divers niveaux de conaissance de l'auteur des problématiques
d'accessibilité du contenu du Web. Les conditions des
point de contrôle incluent de documenter le contenu
accessible favorisant ces dispositifs (point de
contrôle 3.7) et s'assurer que la
documentation démontre des pratiques
d'édition accessibles (point de
contrôle 3.8) et fournit l'information en
créant le contenu accessible (point de
contrôle 3.9).
- 3.1 Inciter et aider l'auteur
à créer un contenu conforme à
WCAG. [Points de
contrôle relatif au contenu du
Web des WCAG]
-
Raisonnement : L'outils d'édition devrait aider
à empêcher l'auteur de prendre des
décisions ou faire omission des
problèmes d'accessibilité. Si des
problèmes d'accessibilité sont
empêchés, de moindres efforts seront
exigé pour créer un contenu
conforme aux WCAG. Les différents
réalisateurs d'outils parviendront à ce but selon les
manières appropriées à
leurs produits, processus, et auteurs.
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 3.1
Critères de succès
:
- Chaque fois que ce contenu est ajouté ou mis
à jour qui exige de l'
information d'accessibilité pour l'
auteur afin de
se conformer à WCAG, puis l'outils d'édition
doit
informer l'auteur que cette information additionnelle est
exigée (par exemple par l'intermédiaire
d'une boîte de dialogue, d'une rétroaction
interactive, etc.).
- Toutes les fois que l'outil fournit des instructions
à l'auteur, soit ces instructions (si suivies)
doivent mener à la création du contenu de Web
conforme aux WCAG, soit l'auteur doit
être mis en garde que suivre les
instructions mènerait à des problèmes
d'accessibilité de contenu du Web.
- 3.2 Vérifier et
informer l'auteur des problèmes
d'accessibilité. [Points de
contrôle relatif au contenu du
Web des WCAG]
-
Raisonnement : Les auteurs peuvent ne pas remarquer ou
ne pas savoir
vérifier les
problèmes d'accessibilité sans l'aide
de l'outil d'édition.
Note : Ce point de contrôle ne
s'applique pas aux outils d'édition qui
contraignent le choix à un tel
degré qu'il n'est pas possible de créer
un contenu de Web qui ne se conforme pas aux
WCAG.
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 3.2
- 3.3 Assister les Auteurs en
réparant les problèmes
d'accessibilité. [Points de
contrôle relatif au contenu du
Web des WCAG]
-
Raisonnement : L'aide par l'outil d'édition
peut simplifier la tâche de
réparation des
problèmes d'accessibilité pour
quelques auteurs et le rendre possible pour d'autres.
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 3.3
- 3.4 Ne pas produire
automatiquement des solutions de rechange
équivalentes ou ne pas réutiliser les
solutions de rechange précédemment
écrites sans confirmation de l'auteur,
excepté quand la fonction est connue avec certitude.
[Priorité 1]
-
Raisonnement : Les solutions de rechange
équivalentes incorrectement produites peuvent
créer des problèmes
d'accessibilité et interférer dans la
vérification d'accessibilité.
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 3.4
Critères de succès
:
- Quand l'auteur insère un objet non reconnu autre que du
texte, l'outil ne doit jamais insérer
un équivalent-texte automatiquement produit
(par exemple un énoncé produit à partir du nom du
fichier).
- Quand l'auteur insère un objet non-texte pour
lequel l'outil a des solutions de rechange
équivalentes
précédemment écrites
(c-à-d créées par l'auteur, le
concepteur d'outil,
pré-écrit dans l'outil par son concepteur, etc.), mais que la fonction de
l'objet n'est pas connue avec certitude, l'outil doit
toujours inciter l'auteur à confirmer l'insertion de
l'équivalent. Cependant, si la fonction
de l'objet non-texte est conue avec certitude (par exemple
"le bouton "accueil" " sur
une barre de navigation, etc.), l'outil peut automatiquement
insérer l'équivalent.
- 3.5 Fournir la
fonctionnalité pour contrôler,
éditer, et réutiliser les
équivalents alternatifs. [Priorité 3]
-
Raisonnement : Simplifier la production
initiale et la réutilisation
postérieure des équivalents alternatifs
encouragera des auteurs à les employer plus
fréquemment. En outre, un tel système de
gestion des équivalents facilitera
l'application des exigences des points de
contrôle
3.1,
3.2,
3.3 et
3.4.
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 3.5
Critères de succès
:
- L'outils d'édition doit toujours garder un enregistrement des
équivalents alternatifs que
l'auteur insère pour les objets particuliers
non-texte d'une manière qui permette au texte
équivalent d'être offert de nouveau
à l'auteur pour la modification et la
réutilisation du même objet
non-texte.
- 3.6 Fournissez à
l'auteur un sommaire de statut d'accessibilité.
[Priorité 3]
-
Raisonnement : Cette proposition aidera l'auteur
à améliorer le statut d'accessibilité de son travail, la surveillance des
problèmes, et maîtriser ses progrès.
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 3.6
Critères de succès
:
- L'outils d'édition doit fournir une option pour
obetnir une liste de tous les
problèmes connus d'
accessibilité (c-à-d
détecté par le contrôle
automatisé ou identifié par l'auteur en
tant qu'élément d'un
contrôle semi-automatisé ou manuel)
avant l'
accomplissement de l'édition.
- 3.7 Documenter tous les
dispositifs de l'outil qui favorisent la production d'un contenu
accessible. [Priorité
2]
-
Raisonnement : Sans
documentation des dispositifs qui favorisenrt la production de
contenus accessibles
(par exemple incitations à des remplacements,
validateurs de code, validateurs
d'accessibilité, etc.), certains auteurs peuvent ne pas les trouver ou ne pas employer.
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 3.7
Critères de succès
:
- Tous les dispositifs qui jouent un rôle dans la
création de contenu accessible doivent
être documentés dans le
système d'aide.
- 3.8 S'assurer que
l'accessibilité est pratiquée dans toutes
les documentations et aide, y compris les exemples. [Priorité 3]
-
Raisonnement : Si l'édition
accessible est intégrée dans
le tutorial et les conseils offerts par l'outil (par exemple
documentation, aide, tutoriaux, exemples, et
processus de déroulement des
opérations), les auteurs seront plus enclins à les suivre
comme une pratique courante. Ceci peut
également faciliter une meilleure compréhension des
implications de l'accessibilité et, en conséquence, une meilleure acceptation de l'édition d'un contenu
accessible.
-
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 3.8
- 3.9 Fournir un tutorial
sur le processus d'édition accessible.
[Priorité 3]
-
Raisonnement : Les auteurs acceptent employer
les dispositifs qui favorisent l'accessibilité s'ils
comprennent quand et comment les employer.
-
Techniques :
Techniques d'exécution pour le point de
contrôle 3.9
Critères de succès
:
- Un tutorial sur l'édition accessible
pour l'outils d'édition spécifique doit
être fourni.
-
Pour les points de contrôle de la
directive 1 : Si l'outil d'édition ne satisfait pas ce point
de contrôle, un ou plusieurs groupes d'auteurs en
incapacité se trouveront dans l'impossibilité de contribuer
au Web.
-
Pour la directive 2, 3, 4 points de
contrôle : Le point de contrôle
est essentiel pour des auteurs utilisant l'outil d'édition pour
créer le contenu de Web conforme aux
WCAG.
Priorité 2
:
-
Pour des points de contrôle de la
directive 1 : Si l'outil d'édition ne satisfait pas ce point
de contrôle, un ou plusieurs groupes d'auteurs en incapacités trouveront difficile de contribuer
au Web.
-
Pour la directive 2, 3, 4 points de
contrôle : Le point de contrôle
est important pour des auteurs utilisant l'outil d'édition pour
créer un contenu du Web conforme aux
WCAG.
Priorité 3
:
-
Pour les points de contrôle de la
directive 1 : Si l'outil d'édition ne satisfait pas à ce point
de contrôle, un ou plusieurs groupes d'auteurs en incapacité le trouveront inefficace pour
contribuer au Web.
-
Pour la directive 2, 3, 4 points de
contrôle : Le point de contrôle
apporte un bénéfice pour des auteurs utilisant l'outil d'édition pour
créer un contenu du Web conforme aux
WCAG.
Points de contrôle
de priorité relative (3 types) : L'importance de
ces points de contrôle dépend des
conditions de documents externes. Pour chaque type de point de
contrôle de priorité relative, il y a trois niveaux
de conformité dont chacun présente différentes
conditions applicables (comme
suit).
- Points de contrôle
WCAG relatifs au contenu
du Web : Ces points de
contrôle peuvent être
mis en oeuvre à l'un des trois niveaux :
- Niveau 1 :
- Niveau 2 :
- Niveau 3 :
- points de contrôle
WCAG relatifs à l'interface : Ces points de
contrôle peuvent être
satisfaits à l'un des trois niveaux :
- Niveau 1 :
- Niveau 2 :
- Niveau 3 :
-
Points de contrôle relatif à l'interface d'édition selon ISO-TS-16071
: Ces points de
contrôle peuvent être
réunis à l'un de trois niveaux
indiqués en tant que
"application" dans la partie 7.2 de la
norme ISO-TS-16071 :
- Niveau 1 :
- L'interface d'édition saisfait aux directives
indiquées en tant que
"noyau " dans la partie 7.2 de la
norme ISO-TS-16071.
- Niveau 2 :
- L'interface d'édition satisfait aux directives
indiquées en tant que
"noyau " et
"primaires" dans la partie 7.2 de
la
norme ISO-TS-16071.
- Niveau 3 :
- L'interface d'édition satisfait aux directives
indiquées en tant que
"noyau",
"primaires", et
"secondaires" dans la partie 7.2 de
la
norme ISO-TS-16071.
Une revendication de conformité (avec
ou sans
icône d' accompagnement de
conformité à l'ATAG 2.0) matérialise l'affirmation par
un
demandeur qu'un outil d'édition (ou une
suite d'outils d'édition)
répond aux exigences d'un
profil choisi de
conformité à l'ATAG 2.0. Cette
revendication doit être soutenue par une
liste des
détails de conformité.
L'existence d'une revendication de
conformité n'implique pas que le W3 C a
légitimé la revendication ni homologué sa validité. A la date de la
publication de ce document, le W3 C n'agit pas en tant que partie homologatrice, mais il peut le faire à l'avenir, ou il
peut établir des recommandations pour homologuer des
parties.
Des réclamations de conformité
peuvent être éditées
n'importe où (par exemple, sur le Web ou dans la
documentation imprimée).
Si des tests de validité sont pratiqués, le détail des
méthodes et les résultats des essais
doivent également être
décrits.
3.2.1 Demandeurs
- Les demandeurs peuvent être
n'importe qui (par exemple, des concepteurs, des journalistes, ou
d'autres tiers).
- Les demandeurs ne sont responsables que de la
validité de leurs revendications,
les maintenir à jour, et de l'utilisation appropriée des icônes de
conformité.
- On s'attend à ce que les demandeurs
modifient ou rétractent n'importe quelle
réclamation de conformité s'il peut
démontrer que la revendication n'est
pas recevable.
- Les demandeurs sont encouragés
à revendiquer la conformité
à la version la plus récente de la
recommandation des directives d'accessibilité
sur les outils d'édition en vigueur.
3.2.2 Suites d'outils d'édition
Une revendication de conformité peut
couvrir plus d'un outil d'édition, s'ils sont utilisés ensemble
(par exemple un éditeur de code et un outil
d'évaluation et de réparation ou un
rédacteur de multimédia avec une extension dédiée), peut ou ne peut pas se
conformer à l'ATAG 2.0 par eux-mêmes, tant que
:
- Les outils d'éditions sont
distribués ensemble.
-
Le déroulement des opérations
employé pour déterminer la
conformité de la suite d'outils est typique de la
façon dont les outils sont utilisés
ensemble.
3.2.3 Profils de conformité
Un outil d'édition se conforme à ce document en
répondant aux exigences identifiées par
un profil de conformité. Un profil de
conformité inclut les affirmations suivantes :
-
Exigé : Le titre/version et l'URI de directives des
directives : "Directives 2.0
d'accessibilité des outils d'édition " (par
exemple, http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122)
-
-
Exigé : Le titre/version et l'URI pour le document de
WCAG qui a été utilisée
comme jauge d'accessibilité du contenu
deu Web pour déterminer le niveau des
points de contrôle relatifs prioritaires : par
exemple "directives contenu 2.0
d'accessibilité du Web "
- Exigé : Le titre/version pour le document
ISO-TS-16071 utilisé comme test pour
déterminer le niveau de conformité de l'interface selon
les points de contrôle de
ISO-TS-16071 relatif aux interfaces : par exemple
"ISO-TS-16071"
- Exigé : Le nom de chaque format produit par l'outil d'édition seront inclus dans le profil de conformité.
Pour être inclus, un format doit avoir un document
techniques édité par le WCAG, le titre
et URI dont doit être fourni. par exemple
"HTML (techniques HTML pour WCAG
2.0) "
- Facultatif : Une description de l'outils d'édition qui
identifie les types de
fonctions d'outils d'édition qui sont présentes
dans l'outil.
Exemple de Profil de conformité
-
Directives : "Directives 2.0
d'accessibilité d'outils d'édition "
(http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122)
- Conformité de niveau :
"Double-A "
- Document de WCAG : "Directives
2.0 d'accessibilité du contenu du Web "
(http://www.w3.org/TR/2004/WD-WCAG20-20041119)
- Document ISO-TS-16071 :
"norme ISO-TS-16071:2003"
- Formatsd'édition : HTML 4.01 (" techniques
HTML pour WCAG 2.0 "
(http://www.w3.org/TR/2004/WD-WCAG20-HTML-TECHS-20041119))
- Fonctions de l'outils d'édition : L'outils d'édition ["Nom d'outil"] comprend [
["niveau de code"] " et ["module de prévisualition"]
écrivant des fonctions pour HTML 4.01.
3.2.4 Détails de conformité
Une revendication de conformité selon l'ATAG
2.0 doit également énoncer une description de la
façon dont l'outils d'édition (ou la
suite d'outils) satisfait chacun des critères
normatifs de succès pour chacun des points de
contrôle qui sont exigés pour le
niveau de conformité revendiqué dans le
profil de conformité.
Pour les points de contrôle relatifs
prioritaires, la situation est plus complexe. Dans ces cas, les
critères normatifs de succès feront la
référence à une de deux documents
externes,
WCAG ou de l'
ISO-TS-16071, dont chacun contient un grand nombre de leurs
propres conditions. L'ensemble de conditions WCAG ou ISO-TS-16071
qui sont applicables aux critères de
succès d'ATAG 2.0 est
déterminé par le
niveau de conformité indiqué par le
profil de conformité. Pour chaque condition WCAG
ou ISO-TS-16071 applicable, une description secondaire de la
façon dont chacune de ces conditions a
été satisfaite est
exigée.
3.2.5 icônes de conformité
Il n'y a actuellement aucune icône de
conformité disponible pour cette ébauche de
spécifications . Si ce devient
une recommandation, on s'attend à ce qu'il y ait des
icônes de conformité semblables à celles
disponibles pour l'ATAG 1.0.
4. Glossaire
Ce glossaire est
normatif. Cependant, certains trmes (ou parties
d'explications de ces termes) peuvent n'avoir aucun impact sur la
conformité.
- Problème
d'accessibilité, outil d'édition
- Un problème
d'accessibilité d'interface d'édition est un aspect d'une
interface d'édition qui n'arrive pas à
remplir l'un des critères de succès des
points de contrôle dans la
directive 1. Pour les points de contrôle 1.1 et
1.2, la sévérité du
problème est relative et est
déterminée en se
référant à
WCAG (pour les interfaces d'édition
basées sur le Web) ou en se
référant à
ISO-TS-16071 (pour les interfaces d'édition
non--basées sur le Web). Pour les points de
contrôle 1.3 1.5, la
sévérité du
problème est définie par le
niveau prioritaire de l'ATAG 2.0 du point de
contrôle échoué.
- Problème
d'accessibilité, contenu de Web
- Un problème d'accessibilité de
contenu de Web est un aspect du
contenu du Web qui n'arrive pas à atteindre une
certaine condition des WCAG. La
sévérité du
problème est relative et est
déterminée en se
référant aux
WCAG.
- Contenu accessible du Web
- Le contenu accessible du Web est un
contenu Web (par exemple rendu d'un outil d'édition) suffisamment exempt de
problèmes d'accessibilité de contenu de
Web pour être utilisable par des
utilisateurs indépendamment de
leur incapacité.
- interface d'édition accessible
- Une interface d'édition accessible est une
interface d'édition, basée ou
non sur le Web , pour un outils d'édition qui est suffisamment exempte de
problèmes
d'accessibilité d'interface pour
être utilisable par des
auteurs indépendamment de
leur incapacité.
- L'information
d'accessibilité
- L'information d'accessibilité est n'importe
quelle information qui est nécessaire et suffisante
pour entreprendre une
pratique d'édition accessible. Cette information
peut inclure, mais ne peut être limitée
à des solutions de rechange
équivalentes.
- Pratique d'édition
accessible
- Une pratique d'édition accessible est n'importe
quelle activité d'édition par l'auteur
ou l'outils d'édition qui mène à un
contenu accessible du Web.
- Alerte
- Une alerte informe l'
auteur des événements ou des
actions qui exigent une réponse ou une
réaction, mais pas nécessairement
immédiatement. L'événement
ou les actions qui déclenchent une alerte peut avoir
des conséquences graves
ignorées.
- Attribut
- Un attribut, comme utilisé dans le document, a
le même sens que dans SGML et XML
[XML]. Quelques attributs sont intrinsèques
à l'accessibilité du contenu (par exemple, les attributs
"
alt",
"title", et
le code "longdesc " dans
le HTML).
- Description
audio
- La description audio (également
appelée "audiovision") est une alternative équivalente qui
fournit des informations auditives au sujet des actions, de
langage des corps, des graphiques, et des changements de
scène d'une vidéo. Les descriptions
audiovision sont utilisées
généralement par les personnes
aveugles ou mal-voyantes, bien qu'elles puissent
également être employées
comme bande pasante étroite équivalente sur le Web.
Une description audio est une voix humaine
pré-enregistrée ou une voix
synthétisée (enregistrée
ou automatiquement produite en temps réel). La
description audio doit être
synchronisée avec la voix originale d'une
présentation visuelle, habituellement pendant les
pauses normales dans la voix originale.
- Auteur
- Un auteur est un utilisateur d'outil d'édition. Ceci peut
inclure les contributeurs au contenu, les développeurs, les programmeurs, les
éditeurs, les essayeurs, etc.
- Ecrit
"à la main "
- Ecrire à la main est une situation
dans laquelle l'
auteur produit le
contenu de Web au niveau le plus bas (par exemple
dactylographie dans un éditeur de texte).
- action d'édition
- Une action dédition est n'importe quelle mesure
que l'
auteur prend en utilisant une
interface d'édition dans l'intention de produire un
contenu s'ajoutant ou une modification de
site.
- Interface d'édition
- Une interface d'édition est le
mécanisme d'affichage et de commandes utilisées
par un
auteur pour communiquer avec et pour mettre en oeuvre un
logiciel d'outil d'édition. ATAG 2.0 divise des interfaces
d'outils d'édition en deux catégories :
Basés sur le web (c-à-d des outils
mis en application en utilisant un contenu
du Web et utilisable au travers d'un agent utilisateur) et
non-Basé sur le Web (c-à-d
outils qui fonctionnent directement sur un système
d'exploitation tel que l'OS Windows ou Mac).
- Interface d'édition,
entièrement équipée
-
Une interface d'édition entièrement équipée
permet l'
édition des méthodes pour toutes les
propriétés qui sont editables par un
outil d'édition.
- outil d'édition
- Voir la
"définition de l'outil d'édition ".
- Légendes
- Les légendes sont des solutions de rechange
équivalentes pour la bande son des film. Les
légendes se composent d'une transcription des textes
de la bande son du film (ou de toute autre
présentation visuelle)
synchronisée avec lefilm lui-même.
Des légendes sont
généralement rendues graphiquement et
bénéficient aux personnes qui peuvent
voir mais être sourdes, dur d'oreille, ou ne
peuvent pas entendre le son pour une raison quelconque.
- Vérification,
accessibilité
- La vérification d'accessibilité (ou
la "évaluation
d'accessibilité ") est le processus par
lequel le
contenu du Web est évalué pour des
problèmes d'accessibilité de contenu de
Web. ATAG 2.0 identifie trois catégories de la
vérification :
Automatisé (c-à-d
l'outil d'édition peut vérifier les
problèmes automatiquement, sans nécessité d'
intervention humaine),
semi-automatisée (c-à-d
l'outil d'édition peut identifier les problèmes
potentiels, mais exige toujours un jugement humain par l'
auteur pour prendre une décision finale si
un problème réel existe) et
manuel (c-à-d l'outils d'édition fournit
à l'auteur des instructions pour détecter un
problème, mais n'automatise pas la tâche
de détecter le problème d'une manière signicative).
- Accomplissement d'édition
- L'accomplissement d'édition est l'instant
précis où une session
d'édition finit quand l'auteur n'a aucune occasion de
faire d'autres changements. Ce peut être
le moment où un auteur choisit
"enregistrer et
quitter", ou
"prévisualisation", ou encore
produire automatiquement à la fin d'un assistant,
etc.
- Configuration
- La configuration se rapporte à l'esemble des
arrangements de l'outils d'édition, tels que la disposition, rendant
le modèle, ou d'autres paramètres qui
peuvent affecter la capacité de l'
auteur à utiliser l'
interface d'édition ou les méthodes
d'édition. L'auteur doit alors pouvoir enregistrer ces
ajustements, ou préférences d'auteur,
ainsi ces arangements peuvent
être ré-utilisés dans toutes les sessions futures avec
l'outil d'édition.
- tâche de fond
- Les dispositifs en tâce de fond d'un outil d'édition
sont ceux qui examinent constamment les actions d'un
auteur (par exemple un dispositif de
"vérificateur d'orthographe"
). Ceux-ci diffèrent des dispositifs qui
doivent être activés pour
fonctionnér seulement pendant une
période discrète (par exemple un
dispositif d'impression)
- Conversion
- Une conversion est un processus qui prend comme
entrée, le
contenu de Web dans un
format et produit, en sortie, le contenu du Web dans un
autre format (par exemple, fonctions
"sauver sous au format
HTML ").
- Action indépendante du dispositif
- Une action est indépendante du dispositif si elle n'est
pas tributaire d'un seul type de dispositif
d'entrée.
- Directement lié
- Deux dispositifs d'interface sont directement
liés si une action simple de l'auteur sur un des
dispositifs fait apparaître l'autre.
- Affichage
- L'affichage se rapporte à la
présentation d'information à l'
auteur, visuellement ou au moyen d'un dispositif tel qu'un lecteur
d'écran.
- Document
- Un document est une structure d'
éléments avec n'importe quel contenu
associé ; les éléments
utilisés sont définis par un langage à balises.
- Documentation
- La documentation se rapporte à n'importe quelle
information qui facilite l'utilisation d'un outil d'édition. Cette
information peut être trouvée
électroniquement ou autrement et inclut des manuels,
des instructions d'installation, des mécanismes
d'aide, des
des exemples du déroulement des opérations
, et des tutoriaux,
etc.
- Editable
- Une propriété est editable quand
un outils d'édition permet de changer sa valeur
. Il est possible qu'une
propriété de contenu du Web soit
editable par certains outils d'édition, mais pas par d'autres.
- méthode d'Edition
- Une méthode d'édition désigne les
moyens par lesquels un auteur peut changer la valeur d'une
propriété editable. Les exemples
de méthodes d'édition incluent
l'enregistrement de texte direct, le choix à partir d'une
liste, etc.
- vue d'édition
- Une vue d'édition est une vue fournie par l'outil d'édition qui permet à l'
auteur
d'éditer.
- Elément
- Un élément est n'importe quel
unité identifiable dans un document : par exemple, un
caractère, un mot, une image, un paragraphe, ou une
cellule de bilan. Dans
[HTML4] et
[XML], un élément se
rapporte à une paire d'étiquettes et
leur contenu, ou l'étiquette "célibataire",
qui n'exige ni contenu ni aucune
étiquette de fermeture.
- Utilisateur final
- Un utilisateur est une personne qui agit sur
contenu du Web une fois qu'elle a
été écrite. Dans certains
cas, l'
auteur et l'utilisateur sont une même
personne.
- Alternative
équivalente
- Une alternative équivalente est un contenu qui
sert de produit de remplacement acceptable pour l'autre contenu
auquel un utilisateur ne pourrait pas accéder. Une
alternative équivalente accomplit essentiellement la
même fonction ou but que le contenu original sur la
présentation à l'
utilisateur final. Les solutions de rechange
équivalentes incluent des solutions de rechange dont des
textes, qui présentent une version alternative
pour une information ailleurs supportée dans un contenu non-texte
tel que des graphiques et des enregistrements audio. L'alternative
texte est considérée accessible parce
qu'elle peut être rendue de bien
différentes manières (par exemple en
tant que discours synthétisé pour les
individus qui ont des incapacités visuelles ou
cognitives, en Braille pour les individus qui sont aveugles,
en tant que texte imprimés pour les individus qui sont sourds ou
n'ont pas d'incapacité). Les solutions de rechange
équivalentes incluent également les
"solutions de rechange de
médias ", qui présentent
l'information audio essentielle visuellement (des
légendes) et l'information visuelle essentielle
orale (des
descriptions audio).
- Format
- Un format est a
préréglé des
spécifications pour l'organisation de l'information.
- Informer
- Informer coniste à mettre au courant l'
auteur d'un événement ou d'une
situation en utilisant des méthodes telles que l'alerte, le prompt, son, la lumière. Ces
méthodes peuvent être non-intrusives
(c'est-à-dire, présentées sans
arrêter l'activité courante de
l'auteur), ou intrusives (c'est-à-dire, interrompant
l'activité en cours de l'auteur).
- icône d'information
- Une icône d'information est un graphique
dans l'interface d'édition qu'un
auteur peut choisir pour recevoir une information
additionnelle.
- Informative
- ("non-normatif") certaines parties informatives de
ce document qui ne sont jamais exigées pour la
conformité
- Balisage
- Le Balisage
est un ensemble
d'étiquettes d'un
langagee à balises qui indiquent les
caractéristiques d'un
document. La balise peut être de
présentation (le balise code des informations
sur la disposition visuelle du contenu), structurelle
(le balise code des informations
sur le rôle structurel des
éléments du contenu) ou
sémantique (la balise code des informations
sur la signification prévue du contenu).
- Langage à balises
- Un langage à balises est une syntaxe et/ou un
ensemble de règles employées pour
contrôler les
balisse (par exemple HTML)
[HTML4], SVG
[SVG], ou MathML
[MATHML]).
- balise non reconnue
- La balise non reconnue désigne des
éléments, des attributs, etc. qui tombent en dehors de la DTD qu'un outils d'édition emploie pour
traiter les saisies d'auteur.
- Normatif
- Les parties normatives de ce document sont toujours
exigées pour la conformité.
- Objet
- Un objet est un ou plusieurs
éléments qui ensemble sont
perçus en tant qu'une entité.
- Primauté
- La primauté est une mesure heuristique du
degré auquel les
auteurs sont susceptibles de remarquer une commande en actionnant
l'outils d'édition. Dans ce document, la primauté
se rapporte au visuel aussi bien que la navigation conduite au
clavier. Certains des facteurs qui contribuent à
la primauté d'une commande incluent :
la taille (les grandes commandes ou
les commandes entourées par l'espace blanc
supplémentaire peuvent sembler conférer
d'importance plus élevée
), l'ordre (les commandes qui se présentent
les premières dans l'ordre de lecture localisé (par
exemple de gauche à droite puis de haut en bas ; de droite à
gauche et de bas en haut, etc.) confèrent un degré d'importance
plus élevée.), groupement de
commande (grouper des commandes ensemble peut changer
l'ordre de lecture et les jugements relatifs d'importance),
options avancées
(quand les propriétés explicitement ou
implicitement sont groupées dans des ensembles de
propriétés de base et
avancées, les
propriétés de base gagnent en
importance apparente), et surlgnage (les
commandes peuvent être distinguées de
d'autres qui emploient des icônes, la couleur,
le style, etc.).
- Message de
sollicitation
- Dans ce document "message de
sollicitation " est employé comme
mécanisme lancé par l'outils d'édition
conçu pour recommander, suggérer, et
encourager.
- Propriété
- Une propriété est une
caractéristique d'un objet, par exemple
l'information structurale (par exemple, titre de premiers niveau,
article de liste) ou l'information de présentation
(par exemple, graisse ou taille de police).
- Réparation,
accessibilité
- La réparation de l'accessibilité est
le processus par lequel des
problèmes d'accessibilité du contenu du
Web qui ont été
identifiés dans le
contenu de Web sont résolus. ATAG 2.0 identifie
trois catégories de la réparation :
Automatisée (c-à-d
l'outils d'édition peut dépanner automatiquement, sans exiger
l'intervention de l'
auteur ),
semi-automatisé (c-à-d
l'outil d'édition peut fournir de l'aide automatisée
à l'auteur pour exécuter des corrections,
mais l'intervention de l'auteur est encore
exigée avant que la réparation puisse
être complète) et
manuelle (c-à-d l'outils d'édition fournit
à l'auteur des instructions pour faire la correction
nécessaire, mais n'automatise pas la
tâche de n'importe quelle manière
substantielle).
- Transcription
- Les transcriptions sont des
solutions de rechange équivalentes pour le
son dans une enregistrement audio ou la bande son d'une
présentation multimédia.
"la transcription texte " pour une vidéo assemble un texte de légende, des textes d'information
avec des descriptions
audiovision (descriptions des actions, du
langage des corps, des graphiques, et des changements de
décors de la bande image).
- Techniques
- Les techniques sont des suggestions et des exemples
instructifs pour les manières par lesquelles les
critères de succès d'un point de
contrôle pourraient être
satisfaits.
- Transformation
- Une transformation est un processus qui prend, comme
entrée, un objet de
contenu du Web dans un
format et produit, en sortie, un objet
différent de contenu du Web dans le
même format (par exemple, une fonction qui
transforme des tables en listes).
- Auteur typique
- Une personne qui possède les connaissances
d'édition, la compétence dans l'utilisation de
d'outils d'édition, et l'expérience avec l'
concernant les pratiques d'édition accessible qui sont de niveau utilisateur moyen pour un
outil d'édition particulier.
- Agent
utilisateur
- Un agentutilisateur est un logiciel qui recherche et affiche
le contenu du Web. Cette définition inclut les navigateurs de Web, des
diffuseurs de médias, des programmes additionnels, et d'autres
programmes - comprenant des technologies assistive qu'aide en
recherchant et en rendant le contenu du Web.
- Vue
- Une vue est un rendu du
contenu du Web par un outil d'édition.
- Contenu du Web
- Le contenu édité sur le Web.
- Déroulement des
opérations
- Un déroulement des opérations est
un ordre usuel des étapes ou des tâches
suivis pour produire un livrable.
5. Références
Pour la dernière version de
n'importe quelles spécifications du W3 C consultez
svp la liste de rapports
techniques du W3
C chez http://www.w3.org/TR/. Quelques documents
énumérés ci-dessous ont pu
être remplacés depuis
la publication de ce document.
Note : Dans ce document,
les étiquettes encadrées telles que
"[HTML4] " lient aux
entrées correspondantes dans cette section. Ces
étiquettes sont également
identifiées comme
références par le balisage. Les
références normatives sont
surlignées et identifiées par le balisage.
Deux manières sont recommandées pour
se référer "aux directives 2.0
d'accessibilité des outils d'édition " (et
aux documents du W3 C en général) :
- Références à une version
spécifique "des directives 2.0
d'accessibilité d'outils d'édition. " Par
exemple, employez l'URI de
"cette version" pour mentionner le
document courant :
http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122/.
- Références à la
dernière version "des directives 2.0
d'accessibilité d'outils d'édition. "
Employez l'URI de la "dernière
version " pour mentionner le document le plus
récemment édité de la
série : http://www.w3.org/TR/ATAG20/.
Dans presque tous les cas, les
références (ou de nom ou par lien)
devraient être à une version
spécifique du document. Le W3 C fera tout effort de
rendre ce document indéfiniment disponible à
son adresse originale sous sa forme originale. Le haut de ce
document inclut les méta-données
appropriées au catalogage pour des
références spécifiques
(titre y compris, date de publication, URI de
"cette version ", noms des
rédacteurs, et information de copyright).
Un paragraphe de XHTML 1.0
[XHTML10] comprenant une
référence à ce document
spécifique pourrait s'
écrire :
href=
" http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122 " > « directives
1.0 de <cite><a de <p> d'accessibilité d'outils d'édition ", </a></cite>
J. Treviranus, C. McCathieNevile, J. Richards, M. mai, eds.,
recommandation de W3 C, 16 novembre 2004.
Le version< de " http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122/ " de href= de <a
/a> >latest de ce document est disponible chez
http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122/.
</p>
Pour des références très
générales à ce document
(où la stabilité du contenu et les
ancres ne sont pas exigées), on peut se reférer à la
dernière version de ce document.
D'autres sections de ce document expliquent comment
établir une
revendication de conformité.
Un document apparaît dans cette section si au
moins une référence au document
apparaît dans les critères de
succès d'un point de contrôle.
- [ISO-TS-16071]
- La norme Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur.
Le site Web de l'ISO est http://www.iso.ch/.
- [WCAG10]
- "Directives
sur l'accessibilité du contenu du Web 1.0",
W. Chisholm, G. Vanderheiden, et I.
Jacobs, eds., 5 mai 1999. Cette recommandation de
WCAG 1.0 est
http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990505/.
- [WCAG20]
- "Directives sur l'accessibilité du contenu du Web 2.0
(ébauche candidate sur l'accessibilité
du Web) |) ", de W.
Chisholm, de G. Vanderheiden, et de J., rédacteurs.
La dernière version des directives 2.0
sur l'accessibilité du contenu du Web est disponible
chez http://www.w3.org/TR/WCAG20/. Note : Ce document est
toujours une ébauche candidate.
- [ATAG10]
- "Directive ATAG-1.0 sur l'accessibilité des outils d'édition ", J. Treviranus, C. McCathieNevile, I.
Jacobs, et J. Richards, eds., 3 février 2000. Cette
recommandation de W3 C est à l'adresse
http://www.w3.org/TR/2000/REC-ATAG10-20000203/.
- [ATAG10-TECHS]
- "Techniques d'accessibilité pour les outils d'édition"
de J. Treviranus, de J. Richards, d'I. Jacobs, et de C.
McCathieNevile. La
dernière version est disponible à l'adresse
http://www.w3.org/TR/ATAG10-TECHS.
- [ATAG20-TECHS]
- "Techniques
pour l'accessibilité 2.0 pour les outils d'édition ", le J. Treviranus, le J. Richards, le C.
McCathieNevile, et M. May, rédacteurs. La
dernière version est disponible à l'adresse
http://www.w3.org/TR/ATAG20-TECHS.
- [CSS1]
- "CSS, la
recommandation de niveau 1 ", B. Bos et H.
Wium, rédacteurs, du 17
décembre 1996, mis à jour le 11 janvier
1999. Cette recommandation CSS1 est
http://www.w3.org/TR/1999/REC-CSS1-19990111. La dernière
version des CSS1 est disponible à l'adresse
http://www.w3.org/TR/REC-CSS1. Note : CSS1 a
été remplacé par CSS2. Les
outils devraient mettre en application de préférence les CSS2.
- [CSS2]
- "CSS,
recommandation du niveau 2 ", B. Bos,
H. Wium Lie, C. Lilley, et I. Jacobs, rédacteurs, 12
mai 1998. Cette recommandation CSS2 est à l'adresse
http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512. La dernière
version de CSS2 est disponible à l'adresse
http://www.w3.org/TR/REC-CSS2.
- [HTML4]
- "Recommandation
de HTML 4.01 ", D. Raggett, A. Le Hors, et I.
Jacobs, rédacteurs., 24 décembre 1999.
Cette recommandation de HTML 4.01 est
http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224. La dernière
version de HTML 4 est disponible à l'adresse
http://www.w3.org/TR/html4.
- [MATHML]
- "La langage à balise pour les
mathématiques ", P. Ion and R. Miner(, rédacteurs., 7 avril 1998,
mis à jour le 7 juillet 1999. Cette recommandation de
MathML 1.0 est http://www.w3.org/1999/07/REC-MathML-19990707. La dernière
version de MathML 1.0 est disponible à l'adresse
http://www.w3.org/TR/REC-MathML.
- [PWD-USE-WEB]
- "Comment
les personnes handicapées emploient le
Web ", J. Brewer, rédacteur, 4
janvier 2001. La dernière version en est disponible à l'adresse
http://www.w3.org/WAI/EO/Drafts/PWD-Use-Web/.
- [RDF10]
- Modèle
du cadre de description de ressource ("RDF) et
spécifications de syntaxe ", O.
Lassila, R. Swick, rédacteurs. La recommandation du
22 février 1999 est
http://www.w3.org/TR/1999/REC-rdf-syntax-19990222. La
dernière version de RDF 1.0 est disponible à l'adresse
http://www.w3.org/TR/REC-rdf-syntax.
- [SVG]
- Spécifications 1.0
Scalable Vector Graphic ("SVG) (ébauche
opérationnelle) ", J. Ferraiolo,
rédacteur. La dernière version des
spécifications de SVG est disponible à l'adresse
http://www.w3.org/TR/SVG.
- [UAAG10]
- "Directives 1.0
d'accessibilité des agents
utilisateur ", I. Jacobs, J. Gunderson, E.
Hansen, rédacteurs, 17 décembre 2002.
C'est une recommandation du W3 C.
- [UAAG10-TECHS]
- Techniques pour les
directives 1.0 d'accessibilité des agents
utilisateur", J. Gunderson etI. Jacobs,
rédacteurs. La dernière
version des techniques pour les directives 1.0
d'accessibilité d'agent d'utilisateur est
disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/UAAG10-TECHS/.
- [XAG]
- "Directives
d'accessibilité de XML", D.
Dardailler, S.B. Palmer, C. McCathieNevile,
rédacteurs, 3 octobre 2002. C'est une
ébauche de groupe de travail.
- [XHTML10]
- "XHTML
1.0 la langage extensible à balise hypertexte
(deuxième édition) ",
S. Pemberton, et autres., des auteurs., 26 janvier 2000, a mis
à jour le 1er août 2002. Cette
recommandation de XHTML 1.0 est
http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801/. La dernière
version de XHTML 1.0 est disponible à l'adresse
http://www.w3.org/TR/xhtml1.
- [XML]
- "Extensible
Markup Language (XML) 1.0 ", T. Bray, J. Paoli, C. M. Sperberg-McQueen, rédacteurs., 10
février 1998. Cette recommandation de XML 1.0 est à l'adresse
http://www.w3.org/TR/1998/REC-xml-19980210. La dernière
version des spécifications de XML est disponible
à l'adresse http://www.w3.org/TR/REC-xml.
6. Remerciements
Les participants actifs du groupe de travail de directives
d'accessibilité d'outils d'édition qui a
écrit ce document étaient : Tim Boland
(institut national pour des normes et la technologie), Barry A.
Feigenbaum (IBM), Karen Mardahl (STC.), Matt May (coordinateur
d'équipe, W3 C), Greg Pisocky (adobe), Jan
Richards (centre adaptatif de ressource de technologie,
université de Toronto), Roberto Scano (IWA/HWG), et
Jutta Treviranus (présidente du groupe de travail, du centre
adaptatif des ressource en technologie, de
l'université de Toronto)
Bien des remerciements aux personnes suivantes qui ont
contribué à l'AUWG par la revue et
commentaire : Kynn Bartlett, Giorgio Brajnik, Judy Brewer,
Wendy Chisholm, Daniel Dardailler, Geoff Deering, Haritos-Bassie
de Katie, Kip Harris, Phill Jenkins, Len Kasday, Marjolein
Katsma, William Loughborough, Charles McCathieNevile, Matthias
Müller-Prove, Liddy Nevile, Graham Oliver, Bob
Regan, Chris Ridpath, Gregory Rosmaita, Heather Swayne, Gregg
Vanderheiden, Carlos Velasco, et Jason White.
Ce document n'aurait pas été
possible sans le travail de ceux qui ont
contribué à ATAG 1.0.
