W3 C

Directives 2.0 sur l'accessibilité des outils d'éditions

W3 C -Ebauche candidate à compter du 22 novembre 2004

Cette version :
http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122/
La dernière version :
http://www.w3.org/TR/ATAG20/
Version précédente :
http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20040224/
Rédacteurs :
Jutta Treviranus - ATRC, université de Toronto
Charles McCathieNevile
Jan Richards - université de Toronto
Matt May- W3 C
Traductions
français
Cette traduction a été réalisée par le Ministère de la Culture et de la Communication (France). Son statut est celui de localisation intermédiaire ; seul le texte original en anglais fait foi. Il se peut que des erreurs se soient glissées malgré le soin apporté à cette traduction qui, d'ailleurs, continue un circuit de relecture. Ce texte ne deviendra traduction officielle en français qu'après la révision de Karl Dubost
Traducteurs :
Chantal Laplanche, Chef de projet Accessibilité Numérique
Réviseur
Mohanassoundarame Danabalou, Chef de projet BIA, Ministère de la Culture et de la Communication, France.

Résumé

Ce document fournitt des spécifications pour concevoir des outils d'éditions qui abaisseront les barrières de l'accessibilité de Web pour les personnes en incapacité. Un outil d'édition qui se conforme à  ces directives favorisera l'accessibilité en offrant une interface contributeur accessible aux auteurs en incapacité aussi bien qu'en permettant, soutenant, et favorisant la production de contenu accessible pour le Web par tous les auteurs.

"Les directives 2.0 d'accessibilité des outils d'éditions"(ATAG 2.0) fait partie d'une série de directives d'accessibilité publiées par l'initiative d'accessibilité du Web du W3 C (WAI).

Statut de ce document

Cette section décrit le statut de ce document à  l'heure de sa publication. D'autres documents peuvent suivre et remplacer ce document. Une liste de publications actualisées du W3 C et la dernière révision de ce rapport technique peuvent être trouvées dans l'index technique des rapports du W3 C chez http://www.w3.org/TR/.

Cette ébauche des spécifications qui remplaceront la recommandation "directives 1.0 du W3 C sur l'accessibilité des outils d'éditions" est le dernier appel à commentaires du W3 C. [ATAG10]. Le groupe de travail pour les directives d'accessibilité des outils d'éditions projette soumettre ces spécifications en tant que ébauche candidate à devenir une recommandation du W3 C après avoir examiné les commentaires qui lui seront présentés. Les commentaires sur ces spécifications devront être envoyés à mailto:w3c-wai-au@w3.org, la liste publique de l'adresse courielle du groupe de travail. Cette liste est archivée et l'acceptation de cette politique d' archivage est exigée automatiquement dès la première diffusion. Pour souscrire à  cette liste, envoyez votre adresse courielle à  mailto:w3c-wai-au-request@w3.org avec le mot "suscribe" dans la ligne d'objet. Les commentaires sont acceptés jusqu'au 7 janvier 2005.

Ce document a été produit par le groupe de travail des directives d'accessibilité des outils d'édition ( AUWG). Les buts du groupe de travail sont décrits dans la charte de l'AUWG. L'AUWG fait partie de l'activité technique du WAI.

L'AUWG fournit également des ressources additionnelles pour soutenir ce document tel que les questions fréquemment posées (FAQ) au sujet de l'ATAG 2.0, desdébats, de rapports d'exécution, et de suites d'expérimentations. Veuillez consulter le Home Page de l'AUWG pour plus d'information.

Ce document a été produit sous la CPP du 24 janvier 2002 comme modifié par le procédé sur la politique de transmission de brevet du W3 C. Les révélations de brevet concernant ces spécifications peuvent être trouvées sur  la page de révélation des brevets du groupe de travail dans la conformité avec la politique du W3 C. Quiconque a la connaissance réelle d'un brevet dont il croit qu'il contient la Revendication Essentielle (s) en ce qui concerne cette spécification doit révéler l'information selon la section 6 de la politique de brevet de W3 C.

Cette ébauche se réfère sans subordination normative aux techniques des directives 2.0 [ATAG20-TECHS] d'accessibilité des outils d'édition.

Cette ébauche se réfère normativement aux références d'ATAG 2.0 aux diverses versions des directives d'accessibilité du contenu du Web (WCAG) aussi bien qu'aux conditions dans un document ISO, actuellement intitulé "Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur". Ceci est expliqué dans la section 1.4.

L'AUWG s'attend à ce que l'ATAG 2.0 soit retro-compatible avec ATAG 1.0, ou, au maximum, à ne faire que des changements mineurs de ses exigences. Avant que ce document n'atteigne le dernier appel, le groupe de travail publiera une analyse détaillée des différences entre les exigences des 2 documents.

La publication comme ébauche candidate n'implique aucune adhésion des membres du W3 C. C'est un document de travail qui peut être mis à  jour, remplacé ou rendu obsolète par d'autres documents à  tout moment. Il est inadéquat de citer ce document autrement que comme le témoignage du travail en marche.

Veuillez envoyer vos commentaires au sujet de ce document à la liste de diffusion publique : mailto:w3c-wai-au@w3.org (archives publiques). Veuillez noter que ce document peut contenir des erreurs typographiques. Il a été publié aussitôtt que possible du fait de l'urgence de l'examen du contenu lui-même, bien que la correction des erreurs typographiques soit également utile.

Table des matières


1. Introduction

Ce document définit les conditions qui, si satisfaites par des réalisateurs d'outils d'édition, abaisseront des barrières à l'accessibilité. Ce document inclut ce qui suit :

1.1 Portée

Ces directives couvrent un large éventail de recommandations pour aider les réalisateurs de logiciel outils d'édition à rendre ces outils, aussi bien que le contenu produit, plus accessible à  tous les utilisateurs du contenu du Web et auteurs potentiels, particulièrement les personnes en incapacité.

Ces directives ont été répertoriées pour présenter les demandes de différents publics, incluant, mais sans exclusive : les décisionnaires, les administrateurs techniques, et ceux qui développent/gèrent le contenu. Tout le possible a été fait pour rendre ce document aussi lisible et utilisable comme possible sans perdre l'objectif de l'exactitude et de la clarté nécessaires dans des spécifications techniques.

1.2 Définition d'outils d'édition

ATAG 2.0 définit "l'outil d'édition" comme : tout logiciel ou service que les auteurs peuvent employer pour créer ou modifier le contenu de Web pour la publication.

Pour illustrer le périmètre de cette expression telle qu'employée dans ces directives, une typologie schématisant les fonctions de ces outils a été développée. Cette typologie est employée principalement dans le document ds techniques [ATAG20-TECHS] pour mettre en valeur des exemples dignes de l'intérêt des réalisateurs des types particuliers d'outils. Il est important de noter que nombre d'outils d'éditions contiennent des fonctions qui tombent dans une ou plusieurs des catégories (par exemple, la plupart des éditeurs de base de page HTML cumulent le niveau gestion du code et la fonction de prévisualisation "Tel écran, tel écrit") :

fonctions d'édition du code : Les auteurs ont le plein contrôle de tous les aspects du contenu du Web dont résultera tout ce qui constituera le rendu final. Ceci s'étend, mais sans exclusive, des éditeurs de texte seul, jusqu'aux éditeurs manipulant des représentations symboliques dont le grain fin est si fin qu'il permet à l'auteur la même liberté de commande que tout simplement l'édition de texte (par exemple par la disposition graphiques des balises).
Exemples : éditeurs de texte, éditeurs de texte enrichis avec des balises graphiques, etc.

fonctions d'édition "TEL ECRAN TEL ECRIT" (" Ce qui-vous-voyez-est-ce que-vous-obtenez"): Les auteurs ont le contrôle d'entités qui ressemblent étroitement à  l'aspect et au comportement finaux du contenu affiché sur le Web.
Exemples : éditeurs graphiques de page de document, éditeurs d'images bitmap, etc.

Fonctions d'éditions orientées objet : Les auteurs ne contrôlent que les abstrations fonctionnelles des aspects de bas-niveau du contenu affiché sur le Web.
Exemples : les chronologies, formes d'onde, outils graphiques de dessin vectoriel, etc.

Fonctions indirectes d'édition : Les auteurs ne contrôlent que des paramètres de haut niveau liés à  la production automatisée du contenu affiché sur le Web. Ceci comprend les interfaces qui aident l'auteur à créer et organiser le contenu du site Web sans que l'auteur n'ait le moindre contrôle sur les balise, la structure, ou le programme d'exécution.
Exemples : systèmes de gestion de contenus (CMS), wizards de positionnement, outils de gestion de positionnement, éditeurs dédiés d'aides et supports pédagogiqus, outils de blogues, aggregateurs de contenus (e-books), et outils de conversion, etc.

1.3 rôle des outils d'édition dans l'accessibilité de Web

Le principe directeur de l'ATAG 2.0 est celui-ci :

Chacun devrait avoir la capacité de créer et accéder au contenu du Web.

Les outils d'édition jouent un rôle central dans la réalisation de ce principe parce que la conception de l' interface contributeur de l'outil détermine qui peut accéder à l'outil comme auteur de contenu de Web et que l'accessibilité du contenu du Web en résulte et détermine qui peut être un utilisateur de ce contenu du Web.

Comme introduction à la conception accessible d'outils d'édition, prendre en compte que les auteurs et les utilisateurs du contenu du Web peuvent utiliser l'outil et sa production dans des contextes très différents de ceux que chacun considére comme typique. Par exemple, les auteurs et les utilisateurs peuvent :

Pour plus d'information, voir comment les personnes handicapées utilisent le Web " [PWD-USE-WEB].

Concevoir des outils d'édition pour l'accessibilité aura des avantages pour des auteurs et des utilisateurs au delà  de ceux énumérés dans ces divers contextes connexes au handicap. Par exemple, une personne peut avoir l'audition moyenne, mais avoir besoin toujours d'une alternative équivalente pour l'information audio due à  un lieu de travail bruyant. De même, une personne travaillant dans un environnement où l'oeil est occupé, peut avoir besoin d'une alternative audio à l'information qu'elle ne peut regarder.

1.4 Rapport avec d'autres directives et normes

L'ATAG 2.0 fait partie d'une série de directives d'accessibilité éditées par l'initiative d'accessibilité de Web (WAI). Les documents de cette série reflètent un modèle d'accessibilité dans lequel les concepteurs de format, les auteurs de contenus du Web, et les développeurs de logiciels ont chacun un rôle en s'assurant que les utilisateurs en incapacité ont accès au Web. Les intérêts connexes à l'accessibilité de ces parties prenantes s'entrecroisent et se complètent comme suit :

En particulier, ATAG 2.0 a un rapport normatif spécial avec le WCAG parce que WCAG sert de repère à l'aune duquel l'accessibilité du contenu du Web produit par l'outil d'édition peut être jugé. WCAG sert également de repère pour  juger de l'accessibilité des interfaces d'applications basées sr le Web.

En outre, alors que les documents du W3 C énumérés ici fournissent l'excellente assurance des technologies basées sur le Web, le W3 C n'a édité aucun document couvrant spécifiquement l'accessibilité des interfaces de logiciel qui ne sont pas basées sur le Web. Plutôt que reproduire une partie du travail qui existe en dehors du W3 C dans ce secteur, le groupe de travail a choisi de mettre en référence normativement un document de l'International Organization for Standardization (ISO) qui est en cours de développement, autorisé : "Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur" (visée par son numéro "ISO-TS-16071" de version en cours), comme repère pour juger l'accessibilité de la production des interfaces qui ne sont pas basées sur le Web.

1.4.1 Rapport avec "les directives d'accessibilité du contenu du Web (WCAG)"

ATAG 2.0 dépend de WCAG pour situer le repère pour juger l'accessibilité du contenu de Web et des interfaces basées sur le Web et pour définir également les termes " contenu accessible de Web interface d'édition accessible".

A l'heure de publication, la version 1.0 de WCAG est une recommandation du W3 C [WCAG10], et une deuxième version des directives est en cours de développement [WCAG20].

Cependant, dans la section de directives de l'ATAG 2.0, des références sont faites aux  WCAG sans associer le numéro de la version . Ceci est un choix délibéré pour permettre aux développeurs de choisir comme profil de conformité, parmi les versions des WCAG la plus appropriée dans les circonstances d'un outil d'édition donné. Le groupe de travail recommande de considérer les facteurs suivants pour décider quelle version des WCAG employer :

1.4.2 Relations avec "Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur " (ISO-TS 16071:2003)"

Pour la raison indiquée précédemment, ATAG 2.0 est subordonnée du document de l'International Organization for Standardization (ISO) intitulé "Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur" qui sera l'outil de test pour juger l'accessibilité des interfaces d'édition qui ne sont pas basées sur le Web et pour définir le terme " interface d'édition accessible"

A l'heure de cette publication, la dernièrre référence de la version stable pour le document ISO est ISO-TS 16071:2003 [ISO-TS-16071]. Cependant, on attend un document additionnel basé sur ISO-TS 16071:2003 bientôt diffusé en 2006. Comme prévu pour le rapport avec WCAG, ATAG 2.0 considère que les développeurs choisissent l'option de substituer les versions plus récentes du document ISO dans le profil de conformité à mesure qu'elles deviennent disponibles.

La norme ISO-TS 16071:2003 "Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur" fournissent des spécifications aux créateurs d'application sur la façon de concevoir leur logiciel en vue de le rendre accessible aux personnes en incapacité visuelles, auditives, motrices ou cognitives. La norme dresse des considérations sur sur l'accessibilité des logiciels qui complètent la conception générale pour l'utilisabilité couverte par ISO 9241-10 à ISO 9241-17 et ISO 13407. Le document définit les conditions appropriées aux systèmes d'exploitation, aux applications ou aux deux. Trois niveaux d'investissement dans l'accessibilité sont définis :

Les directives d'ATAG se rapportent à  la partie 7.2 du document qui contient les orientations où les conditions suivantes se rapportent aux "application" : 7.2.1.1 (noyau), 7.2.1.2 (secondaires), 7.2.2 (noyau), 7.2.3 (secondaires), 7.2.4 (noyau), 7.2.5 (secondaires), 7.2.9 (secondaires), 7.2.10 (noyau), 7.2.11 (secondaires), 7.2.12 (noyau) et 7.2.13 (secondaire).

1.5 Comment ce document est organisé

Les quatre directives qui reflètent des étapes vers le développement des outils auteur accessibles sont :

La première directive s'adresse à l'accessibilité de l'interface contributeur de l'outil. Les trois autres directives s'adressent aux moyens par lesquels le contenu du Web sera produit par l'outil. La construction de ces trois directives sur l'un l'autre, avec des conditions de établissement de noyau de la directive 2, la fonctionnalité principale de établissement de soutien d'auteur de la directive 3 et des considérations générales de indication de la directive 4 pour la façon dont n'importe quelle fonctionnalité liée à  l'accessibilité devrait être intégrée avec le reste de l'outil. Chaque directive comprend :

Chaque point de contrôle énuméré sous une directive est prévu pour être suffisamment spécifique pour être vérifiable, tout en étant suffisamment général pour laisser aux réalisateurs la liberté d'employer les stratégies les plus appropriées pour la satisfaire. Chaque définition de point de contrôle inclut les pièces suivantes. Quelques pièces sont normatives (c.- à -d., reliées à  la conformité) ; d'autres sont informatives seulement :


2. Les directives d'accessibilité des outils d'édition

DIRECTIVE 1 : Rendre l'interface d'édition accessible

La conception de tous les aspects de l'outils d'édition, y compris l'interface contributeur, la procédure d'installation, la documentation, et les fichiers d'aide d doit être accessible. Les conditions d'accessibilité doivent être suivies quand on conçoit l'interface d'édition (point de contrôle 1.1) et une attention appuyée portée aux caractéristiques de conception spécifiques à la réalisatoin des interfaces (points de contrôle 1.2-1.5).

1.1 S'assurer que l'interface d'édition suit les directives en vigueur de l'accessibilité des logiciels. [Points de contrôle relatif aux interfaces d'édition du WCAG ou points de contrôle de la norme ISO-TS-16071 relatif à l'interface]

Raisonnement : Si l' Si l'interface d'édition ne suit pas ces directives, les personnes en incapacité ne peuvent pas écrire le contenu du Web.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 1.1

Critères de succès :

  1. L'outils d'édition doit satisfaire au moins une des conditions suivantes :
1.2 S'Assurer que l'interface d'édition permet l'édition accessible de l'élément et les propriétés des objets. [Points de contrôle relatif aux interfaces d'édition du WCAG ou points de contrôle de la norme ISO-TS-16071 relatif à l'interface]

Raisonnement : Si un petit groupe d'auteurs peut éditer ou voir un élément et les propriétés des objets avec un outil d'édition, alors tous les auteurs doivent pouvoir en faire autant.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 1.2

Critères de succès :

  1. L'outils d'édition doit satisfaire au moins une des conditions suivantes :
1.3 Permettre aux préférences d'affichage de l'interface d'édition d'être changé sans affecter le balisage de document. [Priorité 1]

Raisonnement : Les auteurs peuvent ressentir le besoin d'un ensemble de préférences d'affichage pour regarder et gérer le document qui soit différent des modèles d'affichage qu'ils veulent définir pour le document édité (par exemple une combinaison particulière texte et fond qui diffère de la version éditée).

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 1.3

Critères de succès :

  1. Toutes les vues d'édition doivent toujours inclure une option montrant toutes les solutions alternatives disponibles .
  2. Toutes les vues de édition doivent toujours inclure une option pour garder la gestion de l'affichage de l' interface d'édition d' sans affecter le contenu du Web pendant son édition.
1.4 S'assurer que l'interface d'édition permet à l'auteur de gérer la structure et d'exécuter une édition basé sur la structure. [Priorité 2]

Raisonnement : Il est souvent plus efficace de gérer et d'éditer un document Web par l'intermédiaire de la structure de son contenu.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 1.4

Critères de succès :

  1. Dans n'importe quelle hiérarchie d'élément, l'auteur doit toujours pouvoir, avec une action non tributaire du type d'unité, déplacer le focus de l'édition de n'importe quel élément à l'un des éléments postérieurs, s'ils existent : l'élément immédiatement en haut (c.à -d. parent), le premier élément immédiatement ci-dessous (c-à-d enfant), l'élément juste avant au même niveau (c-à-d enfant des mêmes parents précédents), et l'élément juste après au même niveau (c-à-d après enfant de mêmes parents).
  2. Dans n'importe quelle hiérarchie d'éléments, l'auteur doit toujours pouvoir, avec une action non tributaire du type d'unité, choisir le contenu et exécuter des fonctions d'édition sur n'importe quel élément avec n'importe quel contenu, y compris des sous-éléments.
1.5 S'assurer que l'interface d'édition permet à  l'auteur de rechercher dans les vues de édition. [Priorité 2]

Raisonnement : Les fonctions de recherche dans les vues de édition facilitent la navigation de l'auteur du contenu pendant sa production en permettant à l'auteur de déplacer le foyer rapidement à des points arbitraires ducontenu. Y compris les possibilités rechercher dans les équivalents-texte alternatifs de contenu non-texte en sorte d'augmenter l'efficacité de la fonction de recherche.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 1.5

Critères de succès :

  1. Au moins une vue de édition complète doit toujours inclure une fonction de recherche qui accomplit ces conditions :
    • (a) Fournit la recherche dans n'importe quel contenu ou rendu du site
    • (b) Fournit l'option de recherche d'une balise quand l'outil permet l'édition directe du balisage (par exemple une fois écrit "à la main ").
    • (c) Fournit l'option de recherche de texte dans tous les équivalents-textes de n'importe quel contenu non-texte du site.

DIRECTIVE 2 : Permettre la production d'un contenu accessible

La création du contenu accessible dépend des actions de l'outil et de l'auteur. Cette directive dessine les responsabilités qui reposent exclusivement sur l'outil.

La première responsabilité est de supporter les formats qui permettent un contenu accessible (point de contrôle 2.1). Le contenu du Web produit par un outils d'édition est le plus susceptible d'être accessible, si le contenu est créé selon les conditions de WCAG et préservé dans cet état durant tout le processus d'édition. Les conditions du point de contrôle qui favorisent cet objectif nécessitent de préserver le contenu accessible ou inconnu (point de contrôle 2.2), produire automatiquement du contenu accessible (point de contrôle 2.3), et inclure des contenus pré-écrits accessibles (point de contrôle 2.4).

2.1 Supporter les formats qui permettent la création d'un contenu du Web qui se conforment aux WCAG. [Priorité 1]

Raisonnement : Les formats décrits dans les documents édités de techniques de WCAG facilitent la création de contenu accessible du Web.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 2.1

Critères de succès :

  1. Tout outil d'édition qui choisit le format du contenu pour l'auteur (c-à-d un format par défaut) doit toujours choisir les formats pour lesquels les techniques WCAG sont documentées par le WCAG en sorte de mettre en oeuvre chaque point de contrôle des WCAG.
  2. tout outil d'édition qui permet aux auteurs de choisir le format du contenu doit toujours soutenir au moins un format pour lequel les techniques WCAG sont documentées par le WCAG en sorte de mettre en oeuvre chaque point de contrôle des WCAG et toujours donner la préférence à ces formats.
2.2 S'assurer que l'outil préserve toute l'information et le balisage acessible non reconnu pendant les transformations et les conversions. [Priorité 2]

Raisonnement : Les balises non reconnues peuvent provenir de technologies récentes et être ajoutées pour améliorer l'accessibilité ; elles doivent être préservées pendant des conversions ou les transformations. Les informations d'accessibilité devraient également être préservée.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 2.2

Critères de succès :

  1. Toutes les transformations et conversions pratiquées par l'outil d'édition doivent toujours mettre en oeuvre les deux conditions suivantes :
    • (a) Prévenir l'auteur avant de retirer de façon définitive n'importe quelle balise non reconnue .
    • (b) Toute l' information d'accessibilité est manipulée selon au moins l'une des méthodes qui suivent :
      • (i) Préserver le format cible telle que l'information ne soit pas "transformée en cerle vicieux " (c-à-d convertie ou transformée de nouveau dans sa forme originale) par le même outil d'édition.
      • (ii)Préserver d'une autre manière dans le format cible.
      • (iii) Elever seulement après avoir prévenu l'auteur et préservé le contenu dans son format original
2.3 S'assurer que chaque fois que l'outil produit automatiquement du contenu, celui-ci est conforme aux WCAG. [Points de contrôle relatif contenu du Web des WCAG]

Raisonnement : En concevant les outils qui produisent automatiquement du contenu non conforme aux WCAG le résultat devient une source de problèmes d'accessibilité.

Note : Le WCAG inclut une condition de validité du balisage.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 2.3

Critères de succès :

  1. Tous les balises et le contenu automatiquement produits par l'outils d'édition (c-à-d non écrit "à  la main ") doivent toujours se conformer aux WCAG.
2.4 S'assurer que tout contenu pré-écrit par l'outil se conforme aux WCAG. [Points de contrôle relatif contenu du Web des WCAG]

Raisonnement : Le contenu Pré-écrit, tels que les modèles, images, et les videos, est souvent inclus avec des outils d'édition à l'usage de l'auteur. Quand ce contenu se conforme à WCAG, il est plus commode pour les auteurs et plus facilement réutilisé.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 2.4

Critères de succès :

  1. Tout contenu de Web (par exemple, modèles, arts graphiques, pages d'exemple, etc.) qui est vendu avec l'outil d'édition ou dont l'achat leur donne licence aux utilisateurs de l'outils d'édition (c-à-d ajouté en prime ou vendu à terme), doit se conformer aux WCAG quand il est distribué.

DIRECTIVE 3 : Encourager l'auteur dans la production d'un contenu accessible

Des mesures peuvent être prises à l'initiative de l'auteur qui peut avoir comme conséquence des problèmes d'accessibilité. L'outils d'édition devrait inclure les dispositifs qui fournissent l'appui et les conseils à l'auteur dans ces situations, de sorte que des pratiques d'édition accessibles puissent être suivies et la production contenu du Web accessible possible.

Cet appui inclut l'incitation et l'aide à l'auteur dans sa création d'un contenu du Web accessible (point de contrôle 3.1), particulièrement pour l' information qui ne peut être produite automatiquement, de vérifier les problèmes d'accessibilité (point de contrôle 3.2), et d'aider à la réparation des problèmes d'accessibilité (point de contrôle 3.3). En exécutant ces fonctions, l'outils d'édition doit éviter d'inclure des solutions de rechange équivalentes automatiquement produites ou les solutions de rechange équivalentes précédemment écrites sans le consentement de l'auteur (point de contrôle 3.4). L'outils d'édition peut également fournir des moyens automatisés pour contrôler les solutions de rechange équivalentes (point de contrôle 3.5) et fournir des rapports de statut d'accessibilité (point de contrôle 3.6).

la documentation concernant l'Accessibilité doit être fournie en appui des conseils à l'auteur. La documentation doit s'adapter aux divers niveaux de conaissance de l'auteur des problématiques d'accessibilité du contenu du Web. Les conditions des point de contrôle incluent de documenter le contenu accessible favorisant ces dispositifs (point de contrôle 3.7) et s'assurer que la documentation démontre des pratiques d'édition accessibles (point de contrôle 3.8) et fournit l'information en créant le contenu accessible (point de contrôle 3.9).

3.1 Inciter et aider l'auteur à  créer un contenu conforme à WCAG. [Points de contrôle relatif au contenu du Web des WCAG]

Raisonnement : L'outils d'édition devrait aider à  empêcher l'auteur de prendre des décisions ou faire omission des problèmes d'accessibilité. Si des problèmes d'accessibilité sont empêchés, de moindres efforts seront exigé pour créer un contenu conforme aux WCAG. Les différents réalisateurs d'outils parviendront à ce but selon les manières appropriées à leurs produits, processus, et auteurs.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 3.1

Critères de succès :

  1. Chaque fois que ce contenu est ajouté ou mis à  jour qui exige de l' information d'accessibilité pour l' auteur afin de se conformer à WCAG, puis l'outils d'édition doit informer l'auteur que cette information additionnelle est exigée (par exemple par l'intermédiaire d'une boîte de dialogue, d'une rétroaction interactive, etc.).
  2. Toutes les fois que l'outil fournit des instructions à  l'auteur, soit ces instructions (si suivies) doivent mener à la création du contenu de Web conforme aux WCAG, soit l'auteur doit être mis en garde que suivre les instructions mènerait à des problèmes d'accessibilité de contenu du Web.
3.2 Vérifier et informer l'auteur des problèmes d'accessibilité. [Points de contrôle relatif au contenu du Web des WCAG]

Raisonnement : Les auteurs peuvent ne pas remarquer ou ne pas savoir vérifier les problèmes d'accessibilité sans l'aide de l'outil d'édition.

Note : Ce point de contrôle ne s'applique pas aux outils d'édition qui contraignent le choix à un tel degré qu'il n'est pas possible de créer un contenu de Web qui ne se conforme pas aux WCAG.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 3.2

Critères de succès :

  1. L'outils d'édition doit toujours fournir un contrôle (contrôle automatisé, contrôle semi-automatisé ou contrôle manuel) pour chaque condition applicable pour se conformer aux WCAG.
  2. L'outil d'édition doit toujours informer l'auteur de chaque résultat en échec au contrôle avant l' accomplissement de l'édition.
3.3 Assister les Auteurs en réparant les problèmes d'accessibilité. [Points de contrôle relatif au contenu du Web des WCAG]

Raisonnement : L'aide par l'outil d'édition peut simplifier la tâche de réparation des problèmes d'accessibilité pour quelques auteurs et le rendre possible pour d'autres.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 3.3

Critères de succès :

  1. L'outils d'édition doit toujours fournir une réparation (réparation automatisée, réparation semi-automatisée ou réparation manuelle) pour chaque condition applicable pour se conformer aux WCAG.
  2. Pour les problèmes d'accessibilité pour lesquels un outil d'édition ne fournit que des réparations manuelles, les instructions de réparation doivent toujours être directement liées au contrôle correspondant.
3.4 Ne pas produire automatiquement des solutions de rechange équivalentes ou ne pas réutiliser les solutions de rechange précédemment écrites sans confirmation de l'auteur, excepté quand la fonction est connue avec certitude. [Priorité 1]

Raisonnement : Les solutions de rechange équivalentes incorrectement produites peuvent créer des problèmes d'accessibilité et interférer dans la vérification d'accessibilité.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 3.4

Critères de succès :

  1. Quand l'auteur insère un objet non reconnu autre que du texte, l'outil ne doit jamais insérer un équivalent-texte automatiquement produit (par exemple un énoncé produit à partir du nom du fichier).
  2. Quand l'auteur insère un objet non-texte pour lequel l'outil a des solutions de rechange équivalentes précédemment écrites (c-à-d créées par l'auteur, le concepteur d'outil, pré-écrit dans l'outil par son concepteur, etc.), mais que la fonction de l'objet n'est pas connue avec certitude, l'outil doit toujours inciter l'auteur à confirmer l'insertion de l'équivalent. Cependant, si la fonction de l'objet non-texte est conue avec certitude (par exemple "le bouton "accueil" " sur une barre de navigation, etc.), l'outil peut automatiquement insérer l'équivalent.
3.5 Fournir la fonctionnalité pour contrôler, éditer, et réutiliser les équivalents alternatifs. [Priorité 3]

Raisonnement : Simplifier la production initiale et la réutilisation postérieure des équivalents alternatifs encouragera des auteurs à les employer plus fréquemment. En outre, un tel système de gestion des équivalents facilitera l'application des exigences des points de contrôle 3.1, 3.2, 3.3 et 3.4.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 3.5

Critères de succès :

  1. L'outils d'édition doit toujours garder un enregistrement des équivalents alternatifs que l'auteur insère pour les objets particuliers non-texte d'une manière qui permette au texte équivalent d'être offert de nouveau à  l'auteur pour la modification et la réutilisation du même objet non-texte.
3.6 Fournissez à l'auteur un sommaire de statut d'accessibilité. [Priorité 3]

Raisonnement : Cette proposition aidera l'auteur à  améliorer le statut d'accessibilité de son travail, la surveillance des problèmes, et maîtriser ses progrès.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 3.6

Critères de succès :

  1. L'outils d'édition doit fournir une option pour obetnir une liste de tous les problèmes connus d' accessibilité (c-à-d détecté par le contrôle automatisé ou identifié par l'auteur en tant qu'élément d'un contrôle semi-automatisé ou manuel) avant l' accomplissement de l'édition.
3.7 Documenter tous les dispositifs de l'outil qui favorisent la production d'un contenu accessible. [Priorité 2]

Raisonnement : Sans documentation des dispositifs qui favorisenrt la production de contenus accessibles (par exemple incitations à des remplacements, validateurs de code, validateurs d'accessibilité, etc.), certains auteurs peuvent ne pas les trouver ou ne pas employer.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 3.7

Critères de succès :

  1. Tous les dispositifs qui jouent un rôle dans la création de contenu accessible doivent être documentés dans le système d'aide.
3.8 S'assurer que l'accessibilité est pratiquée dans toutes les documentations et aide, y compris les exemples. [Priorité 3]

Raisonnement : Si l'édition accessible est intégrée dans le tutorial et les conseils offerts par l'outil (par exemple documentation, aide, tutoriaux, exemples, et processus de déroulement des opérations), les auteurs seront plus enclins à les suivre comme une pratique courante. Ceci peut également faciliter une meilleure compréhension des implications de l'accessibilité et, en conséquence, une meilleure acceptation de l'édition d'un contenu accessible.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 3.8

Critères de succès :

  1. Tous les exemples de balisage et de copies d'écran de l' interface d'édition apparaissant dans la documentation et l'aide doivent intégrer le contenu accessible du Web.
3.9 Fournir un tutorial sur le processus d'édition accessible. [Priorité 3]

Raisonnement : Les auteurs acceptent employer les dispositifs qui favorisent l'accessibilité s'ils comprennent quand et comment les employer.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 3.9

Critères de succès :

  1. Un tutorial sur l'édition accessible pour l'outils d'édition spécifique doit être fourni.

DIRECTIVE 4 : Favoriser et intégrer les solutions d'accessibilité

Cette directive exige que les outils d'édition favorisent des pratiques d'édition accessibles et que l'outil intègrent harmonieusement toutes les fonctions supplémentaires pour répondre aux autres exigences de ce document. Les exigences du point de contrôle pour cette section impliquent de s'assurer que les pratiques et les dispositifs en matière d'accessibilité soient donnés en priorité dans l'interface (point de contrôle 4.1), leur disponibilité aisée (point de contrôle 4.2), leur intégration dans le déroulement des opérations (point de contrôle 4.3), et leur configuration suffisante (point de contrôle 4.4).

Note : En plus des conditions normatives de cette directive, les développeurs devraient considérer une autre problématique : l'intégration des dispositifs d'accessibilité, tels que l' alerte, la vérification et la réparation avec "'intuition" des autres dispositifs de l'outils d'édition. Ce type d'intégration a pour potentiel de:

Cependant, toutes les fois que de nouveaux dispositifs sont présentés dans un outil d'édition, atteindre le juste équilibre de conception entre la similitude avec les dispositifs existants et la proposition de nouvelles fonctionnalités est souvent plus d'un art qu'une science. D'ailleurs, l'efficacité des solutions sont peut-être mieux jugées par la disposition que par un ensemble de conditions rigoureuses.

4.1S' assurer que l'option la plus accessible pour une tâche d'édition reçoit la priorité. [Priorité 2]

Raisonnement : Les auteurs utilisent le plus souvent la première option et la plus facile pour une tâche d'édition donnée.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 4.1

Critères de succès :

  1. Quand l'auteur dispose de plus d'une balise à choisir (par exemple si la couleur du texte peut être changée avec des balises de présentation ou une ligne de feuille de style), la réalisation conforme aux WCAG doit avoir une préférence égale ou supérieure aux réalisations qui ne répondent pas aux exigences de WCAG.
  2. Tous les choix des formats ou de pratiques d'édition présentés à l'auteur (par exemple, dans les menus, les barres d'outils ou les boîtes de dialogue) qui mènera à la création d'un contenu non conformes aux WCAG doivent être marquées en sorte que l'auteur se rende compte des conséquences avant de faire son choix.
4.2 S'assurer que l'incitation à l'accessibilité, la vérification, les fonctions de réparation, et la documentation sont toujours clairement à la disposition de l'auteur. [Priorité 2]

Raisonnement : S'il est difficile trouver et d'activer les dispositifs qui facilitent l'édition accessible, ils seront moins employés. Dans le meilleur des cas, ces dispositifs devraient être le choix par défaut.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 4.2

Critères de succès :

  1. Toutes les incitation à l'accessibilité, la vérification, les fonctions de réparation et la documentation doivent mettre en oeuvre les conditions suivantes :
    • (a) Si elles sont sans interruption en activité, alors elles doivent toujours être le choix par défaut et si l'auteur les neutralise (par exemple dans le cadre d'un écran de préférences), alors l'outil doit toujours informer l'auteur que cette action peut occasionner des problèmes d'accessibilité.
    • (b) Ils doivent avoir au moins la même prééminence que le même type de fonction (c-à-d l'incitaiont, la vérification, la réparation et la documentation) lié à d'autres genres d'information (par exemple validité des balises, la syntaxe du code).
4.3. S'assurer les processus séquentiels d'édition intègrent les pratiques d'édition accessibles. [Priorité 2]

Raisonnement : La conception accessible après coup ou le processus séparé est beaucoup plus onéreux et donc coûteux en temps que si l'accessibilité est prisen compte dès le début. Si l'outil d'édition soutient l'auteur en considérant l'accessibilité avant et/ou pendant le processus d'édition, la probabité que les pratiques d'édition accessibles deviennent une pratique courante aumente d'une façon analogue à l'internationalisation, beaucoup plus facile quand on la considère dès le commencement plutôt qu'au moment de la dernière manipulation.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 4.3

Critères de succès :

  1. Quel que soit le dispositif qui aide l'auteur à ordonnancer ses actions (tels que les boîtes de dialogues d'insertion d'objet, les guides de conception, des modèles de page, des magiciens, des cours d'instruction, ou le texte d'instruction) doivent intégrer des messages de sollicitation d'accessibilité appropriés . Ces messages de sollicitation devraient se produire avant ou au moment où l'auteur est requis de prendre la décision d'édition liée au message de sollicitation.
4.4 Assurez-vous que l'incitation à l''accessibilité, la vérification, les fonctions de réparation et la documentation sont configurables. [Priorité 3]

Raisonnement : Un outil configurable est adaptable aux habitudes de travail de plus nombreux auteurs.

Techniques : Techniques d'exécution pour le point de contrôle 4.4

Critères de succès :

  1. la possibilité de configuration de toutes les fonctions connexes à l' incitation à l'accessibilité, la vérification, réparation, et la documentation doit être assortie à la configuration d'autres incitation, vérification, réparation, et fonctions de documentation de l'outil (respectivement), selon les deux termes qui suivent :
    • (a) le nombre d'options configurables par l'auteur, et
    • (b) le degré auquel chaque option peut être configurée

 


3. Conformité

3.1 Schéma de conformité

"ATAG 2.0 " permet la revendication de l'un de trois niveaux de conformité selon la priorité des points de contrôle auxquels l'outil d'édition a satisfaits.

3.1.1 Niveaux de conformité

ATAG 2.0 prévoit trois niveaux de conformité ( voir également le schéma 1) :

Conformité de niveau "A "
L'outil d'édition met en oeuvre tous les points de contrôle prioritaire 1 et également tous les points de contrôle relatifs pour ateindre le niveau au moins 1.
niveau "Double-A" de conformité
L'outil d'édition met en oeuvre tous les points de contrôle prioritaire 1 et prioritaire 2 et met en oeuvre également tous les points de contrôle relatifs pour atteindre au moins 2.
niveau "Triple-A " de conformité
L'outils d'édition met en oeuvre tous les points de contrôle prioritaire 1, prioritaire 2, et prioritaire 3 et également met en oeuvre tous les points de contrôle relatifs pour atteindre le niveau 3.
Le schéma 1 : Une vue graphique des conditions des niveaux de conformité d'ATAG 2.0 (décrits ci-dessus).
Un graphique qui illustre les niveaux de la conformité pendant qu'ils sont expliqués dans le texte ci-dessous.
Longue description (destinée à être caché plus tard) : Ce graphique illustre les niveaux de la conformité tels qu'ils sont expliqués dans le texte de la section "niveau de conformité". Le graphique présente un tableau avec des rangées intitulées "conformité de niveau Triple-A" , "conformité de niveau Double-A"  ", la "conformité de niveau A"  ", et "aucune conformité ". Le diagramme à barres croisant les rangées montrent qu'afin d'atteindre chaque niveau jusqu'au plus haut niveau, les points de contrôle doit être mis en oeuvre de façon additionnelle.

3.1.2 Priorités des point de contrôle

Chaque point de contrôle de l'ATAG 2.0 a été doté d'un des trois niveaux de priorité qui indiquent l'importance du point de contrôle pour satisfaire la directive sous laquelle le point de contrôle apparaît. La priorité d'un point de contrôle détermine si ce point de contrôle doit être rencontré par un outil afin cet outil pour réaliser un niveau particulier de conformité d'ATAG 2.0.

Les niveaux de priorité de point de contrôle utilisés dans ATAG 2.0 sont :

Priorité 1 :

Priorité 2 :

Priorité 3 :

Points de contrôle de priorité relative (3 types) : L'importance de ces points de contrôle dépend des conditions de documents externes. Pour chaque type de point de contrôle de priorité relative, il y a trois niveaux de conformité dont chacun présente différentes conditions applicables (comme suit).

3.2 Revendication de Conformité :

Une revendication de conformité (avec ou sans icône d' accompagnement de conformité à l'ATAG 2.0) matérialise l'affirmation par un demandeur qu'un outil d'édition (ou une suite d'outils d'édition) répond aux exigences d'un profil choisi de conformité à l'ATAG 2.0. Cette revendication doit être soutenue par une liste des détails de conformité.

L'existence d'une revendication de conformité n'implique pas que le W3 C a légitimé la revendication ni homologué sa validité. A la date de la publication de ce document, le W3 C n'agit pas en tant que partie homologatrice, mais il peut le faire à l'avenir, ou il peut établir des recommandations pour homologuer des parties.

Des réclamations de conformité peuvent être éditées n'importe où (par exemple, sur le Web ou dans la documentation imprimée).

Si des tests de validité sont pratiqués, le détail des méthodes et les résultats des essais doivent également être décrits.

3.2.1 Demandeurs

  1. Les demandeurs peuvent être n'importe qui (par exemple, des concepteurs, des journalistes, ou d'autres tiers).
  2. Les demandeurs ne sont responsables que de la validité de leurs revendications, les maintenir à jour, et de l'utilisation appropriée des icônes de conformité.
  3. On s'attend à ce que les demandeurs modifient ou rétractent n'importe quelle réclamation de conformité s'il peut démontrer que la revendication n'est pas recevable.
  4. Les demandeurs sont encouragés à  revendiquer la conformité à  la version la plus récente de la recommandation des directives d'accessibilité sur les outils d'édition en vigueur.

3.2.2 Suites d'outils d'édition

Une revendication de conformité peut couvrir plus d'un outil d'édition, s'ils sont utilisés ensemble (par exemple un éditeur de code et un outil d'évaluation et de réparation ou un rédacteur de multimédia avec une extension dédiée), peut ou ne peut pas se conformer à l'ATAG 2.0 par eux-mêmes, tant que :

  1. Les outils d'éditions sont distribués ensemble.
  2. Le déroulement des opérations employé pour déterminer la conformité de la suite d'outils est typique de la façon dont les outils sont utilisés ensemble.

3.2.3 Profils de conformité

Un outil d'édition se conforme à ce document en répondant aux exigences identifiées par un profil de conformité. Un profil de conformité inclut les affirmations suivantes :

  1. Exigé : Le titre/version et l'URI de directives des directives : "Directives 2.0 d'accessibilité des outils d'édition " (par exemple, http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122)
  2. Exigé : Le niveau de conformité satisfait : "A ", "Double-A ", ou "Triple-A "
  3. Exigé : Le titre/version et l'URI pour le document de WCAG qui a été utilisée comme jauge d'accessibilité du contenu deu Web pour déterminer le niveau des points de contrôle relatifs prioritaires : par exemple "directives contenu 2.0 d'accessibilité du Web "
  4. Exigé : Le titre/version pour le document ISO-TS-16071 utilisé comme test pour déterminer le niveau de conformité de l'interface selon les points de contrôle de ISO-TS-16071 relatif aux interfaces : par exemple "ISO-TS-16071"
  5. Exigé : Le nom de chaque format produit par l'outil d'édition seront inclus dans le profil de conformité. Pour être inclus, un format doit avoir un document techniques édité par le WCAG, le titre et URI dont doit être fourni. par exemple "HTML (techniques HTML pour WCAG 2.0) "
  6. Facultatif : Une description de l'outils d'édition qui identifie les types de fonctions d'outils d'édition qui sont présentes dans l'outil.
Exemple de Profil de conformité
  1. Directives : "Directives 2.0 d'accessibilité d'outils d'édition " (http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122)
  2. Conformité de niveau : "Double-A "
  3. Document de WCAG : "Directives 2.0 d'accessibilité du contenu du Web " (http://www.w3.org/TR/2004/WD-WCAG20-20041119)
  4. Document ISO-TS-16071 : "norme ISO-TS-16071:2003"
  5. Formatsd'édition : HTML 4.01 (" techniques HTML pour WCAG 2.0 " (http://www.w3.org/TR/2004/WD-WCAG20-HTML-TECHS-20041119))
  6. Fonctions de l'outils d'édition : L'outils d'édition ["Nom d'outil"] comprend [ ["niveau de code"] " et ["module de prévisualition"] écrivant des fonctions pour HTML 4.01.

3.2.4 Détails de conformité

Une revendication de conformité selon l'ATAG 2.0 doit également énoncer une description de la façon dont l'outils d'édition (ou la suite d'outils) satisfait chacun des critères normatifs de succès pour chacun des points de contrôle qui sont exigés pour le niveau de conformité revendiqué dans le profil de conformité.

Pour les points de contrôle relatifs prioritaires, la situation est plus complexe. Dans ces cas, les critères normatifs de succès feront la référence à une de deux documents externes, WCAG ou de l' ISO-TS-16071, dont chacun contient un grand nombre de leurs propres conditions. L'ensemble de conditions WCAG ou ISO-TS-16071 qui sont applicables aux critères de succès d'ATAG 2.0 est déterminé par le niveau de conformité indiqué par le profil de conformité. Pour chaque condition WCAG ou ISO-TS-16071 applicable, une description secondaire de la façon dont chacune de ces conditions a été satisfaite est exigée.

3.2.5 icônes de conformité

Il n'y a actuellement aucune icône de conformité disponible pour cette ébauche de spécifications . Si ce devient une recommandation, on s'attend à ce qu'il y ait des icônes de conformité semblables à celles disponibles pour l'ATAG 1.0.


4. Glossaire

Ce glossaire est normatif. Cependant, certains trmes (ou parties d'explications de ces termes) peuvent n'avoir aucun impact sur la conformité.

un b c d g E-F h i j k l m n o p q r s t u v W z de x/y

Problème d'accessibilité, outil d'édition
Un problème d'accessibilité d'interface d'édition est un aspect d'une interface d'édition qui n'arrive pas à remplir l'un des critères de succès des points de contrôle dans la directive 1. Pour les points de contrôle 1.1 et 1.2, la sévérité du problème est relative et est déterminée en se référant à WCAG (pour les interfaces d'édition basées sur le Web) ou en se référant à ISO-TS-16071 (pour les interfaces d'édition non--basées sur le Web). Pour les points de contrôle 1.3 1.5, la sévérité du problème est définie par le niveau prioritaire de l'ATAG 2.0 du point de contrôle échoué.
Problème d'accessibilité, contenu de Web
Un problème d'accessibilité de contenu de Web est un aspect du contenu du Web qui n'arrive pas à atteindre une certaine condition des WCAG. La sévérité du problème est relative et est déterminée en se référant aux WCAG.
Contenu accessible du Web
Le contenu accessible du Web est un contenu Web (par exemple rendu d'un outil d'édition) suffisamment exempt de problèmes d'accessibilité de contenu de Web pour être utilisable par des utilisateurs indépendamment de leur incapacité.
interface d'édition accessible
Une interface d'édition accessible est une interface d'édition, basée ou non sur le Web , pour un outils d'édition qui est suffisamment exempte de problèmes d'accessibilité d'interface pour être utilisable par des auteurs indépendamment de leur incapacité.
L'information d'accessibilité
L'information d'accessibilité est n'importe quelle information qui est nécessaire et suffisante pour entreprendre une pratique d'édition accessible. Cette information peut inclure, mais ne peut être limitée à des solutions de rechange équivalentes.
Pratique d'édition accessible
Une pratique d'édition accessible est n'importe quelle activité d'édition par l'auteur ou l'outils d'édition qui mène à un contenu accessible du Web.
Alerte
Une alerte informe l' auteur des événements ou des actions qui exigent une réponse ou une réaction, mais pas nécessairement immédiatement. L'événement ou les actions qui déclenchent une alerte peut avoir des conséquences graves ignorées.
Attribut
Un attribut, comme utilisé dans le document, a le même sens que dans SGML et XML [XML]. Quelques attributs sont intrinsèques à  l'accessibilité du contenu (par exemple, les attributs "alt", "title", et le code "longdesc " dans le HTML).
Description audio
La description audio (également appelée "audiovision") est une alternative équivalente qui fournit des informations auditives au sujet des actions, de langage des corps, des graphiques, et des changements de scène d'une vidéo. Les descriptions audiovision sont utilisées généralement par les personnes aveugles ou mal-voyantes, bien qu'elles puissent également être employées comme bande pasante étroite équivalente sur le Web. Une description audio est une voix humaine pré-enregistrée ou une voix synthétisée (enregistrée ou automatiquement produite en temps réel). La description audio doit être synchronisée avec la voix originale d'une présentation visuelle, habituellement pendant les pauses normales dans la voix originale.
Auteur
Un auteur est un utilisateur d'outil d'édition. Ceci peut inclure les contributeurs au contenu, les développeurs, les programmeurs, les éditeurs, les essayeurs, etc.
Ecrit "à  la main "
Ecrire à la main est une situation dans laquelle l' auteur produit le contenu de Web au niveau le plus bas (par exemple dactylographie dans un éditeur de texte).
action d'édition
Une action dédition est n'importe quelle mesure que l' auteur prend en utilisant une interface d'édition dans l'intention de produire un contenu s'ajoutant ou une modification de site.
Interface d'édition
Une interface d'édition est le mécanisme d'affichage et de commandes utilisées par un auteur pour communiquer avec et pour mettre en oeuvre un logiciel d'outil d'édition. ATAG 2.0 divise des interfaces d'outils d'édition en deux catégories : Basés sur le web (c-à-d des outils mis en application en utilisant un contenu du Web et utilisable au travers d'un agent utilisateur) et non-Basé sur le Web (c-à-d outils qui fonctionnent directement sur un système d'exploitation tel que l'OS Windows ou Mac).
Interface d'édition, entièrement équipée
Une interface d'édition entièrement équipée permet l' édition des méthodes pour toutes les propriétés qui sont editables par un outil d'édition.
outil d'édition
Voir la "définition de l'outil d'édition ".
Légendes
Les légendes sont des solutions de rechange équivalentes pour la bande son des film. Les légendes se composent d'une transcription des textes de la bande son du film (ou de toute autre présentation visuelle) synchronisée avec lefilm lui-même. Des légendes sont généralement rendues graphiquement et bénéficient aux personnes qui peuvent voir mais être sourdes, dur d'oreille, ou ne peuvent pas entendre le son pour une raison quelconque.
Vérification, accessibilité
La vérification d'accessibilité (ou la "évaluation d'accessibilité ") est le processus par lequel le contenu du Web est évalué pour des problèmes d'accessibilité de contenu de Web. ATAG 2.0 identifie trois catégories de la vérification : Automatisé (c-à-d l'outil d'édition peut vérifier les problèmes automatiquement, sans nécessité d' intervention humaine), semi-automatisée (c-à-d l'outil d'édition peut identifier les problèmes potentiels, mais exige toujours un jugement humain par l' auteur pour prendre une décision finale si un problème réel existe) et manuel (c-à-d l'outils d'édition fournit à  l'auteur des instructions pour détecter un problème, mais n'automatise pas la tâche de détecter le problème d'une manière signicative).
Accomplissement d'édition
L'accomplissement d'édition est l'instant précis où une session d'édition finit quand l'auteur n'a aucune occasion de faire d'autres changements. Ce peut être le moment où un auteur choisit "enregistrer et quitter", ou "prévisualisation", ou encore produire automatiquement à la fin d'un assistant, etc.
Configuration
La configuration se rapporte à l'esemble des arrangements de l'outils d'édition, tels que la disposition, rendant le modèle, ou d'autres paramètres qui peuvent affecter la capacité de l' auteur à utiliser l' interface d'édition ou les méthodes d'édition. L'auteur doit alors pouvoir enregistrer ces ajustements, ou préférences d'auteur, ainsi ces arangements peuvent
être ré-utilisés dans toutes les sessions futures avec l'outil d'édition.
tâche de fond
Les dispositifs en tâce de fond d'un outil d'édition sont ceux qui examinent constamment les actions d'un auteur (par exemple un dispositif de "vérificateur d'orthographe" ). Ceux-ci diffèrent des dispositifs qui doivent être activés pour fonctionnér seulement pendant une période discrète (par exemple un dispositif d'impression)
Conversion
Une conversion est un processus qui prend comme entrée, le contenu de Web dans un format et produit, en sortie, le contenu du Web dans un autre format (par exemple, fonctions "sauver sous au format HTML ").
Action indépendante du dispositif
Une action est indépendante du dispositif si elle n'est pas tributaire d'un seul type de dispositif d'entrée.
Directement lié
Deux dispositifs d'interface sont directement liés si une action simple de l'auteur sur un des dispositifs fait apparaître l'autre.
Affichage
L'affichage se rapporte à la présentation d'information à l' auteur, visuellement ou au moyen d'un dispositif tel qu'un lecteur d'écran.
Document
Un document est une structure d' éléments avec n'importe quel contenu associé ; les éléments utilisés sont définis par un langage à balises.
Documentation
La documentation se rapporte à n'importe quelle information qui facilite l'utilisation d'un outil d'édition. Cette information peut être trouvée électroniquement ou autrement et inclut des manuels, des instructions d'installation, des mécanismes d'aide, des des exemples du déroulement des opérations , et des tutoriaux, etc.
Editable
Une propriété est editable quand un outils d'édition permet de changer sa valeur . Il est possible qu'une propriété de contenu du Web soit editable par certains outils d'édition, mais pas par d'autres.
méthode d'Edition
Une méthode d'édition désigne les moyens par lesquels un auteur peut changer la valeur d'une propriété editable. Les exemples de méthodes d'édition incluent l'enregistrement de texte direct, le choix à partir d'une liste, etc.
vue d'édition
Une vue d'édition est une vue fournie par l'outil d'édition qui permet à l' auteur d'éditer.
Elément
Un élément est n'importe quel unité identifiable dans un document : par exemple, un caractère, un mot, une image, un paragraphe, ou une cellule de bilan. Dans [HTML4] et [XML], un élément se rapporte à une paire d'étiquettes et leur contenu, ou l'étiquette "célibataire", qui n'exige ni contenu ni aucune étiquette de fermeture.
Utilisateur final
Un utilisateur est une personne qui agit sur contenu du Web une fois qu'elle a été écrite. Dans certains cas, l' auteur et l'utilisateur sont une même personne.
Alternative équivalente
Une alternative équivalente est un contenu qui sert de produit de remplacement acceptable pour l'autre contenu auquel un utilisateur ne pourrait pas accéder. Une alternative équivalente accomplit essentiellement la même fonction ou but que le contenu original sur la présentation à l' utilisateur final. Les solutions de rechange équivalentes incluent des solutions de rechange dont des textes, qui présentent une version alternative pour une information ailleurs supportée dans un contenu non-texte tel que des graphiques et des enregistrements audio. L'alternative texte est considérée accessible parce qu'elle peut être rendue de bien différentes manières (par exemple en tant que discours synthétisé pour les individus qui ont des incapacités visuelles ou cognitives, en Braille pour les individus qui sont aveugles, en tant que texte imprimés pour les individus qui sont sourds ou n'ont pas d'incapacité). Les solutions de rechange équivalentes incluent également les "solutions de rechange de médias ", qui présentent l'information audio essentielle visuellement (des légendes) et l'information visuelle essentielle orale (des descriptions audio).
Format
Un format est a préréglé des spécifications pour l'organisation de l'information.
Informer
Informer coniste à mettre au courant l' auteur d'un événement ou d'une situation en utilisant des méthodes telles que l'alerte, le prompt, son, la lumière. Ces méthodes peuvent être non-intrusives (c'est-à-dire, présentées sans arrêter l'activité courante de l'auteur), ou intrusives (c'est-à-dire, interrompant l'activité en cours de l'auteur).
icône d'information
Une icône d'information est un graphique dans l'interface d'édition qu'un auteur peut choisir pour recevoir une information additionnelle.
Informative
("non-normatif") certaines parties informatives de ce document qui ne sont jamais exigées pour la conformité
Balisage
Le Balisage est un ensemble d'étiquettes d'un langagee à balises qui indiquent les caractéristiques d'un document. La balise peut être de présentation (le balise code des informations sur la disposition visuelle du contenu), structurelle (le balise code des informations sur le rôle structurel des éléments du contenu) ou sémantique (la balise code des informations sur la signification prévue du contenu).
Langage à balises
Un langage à balises est une syntaxe et/ou un ensemble de règles employées pour contrôler les balisse (par exemple HTML) [HTML4], SVG [SVG], ou MathML [MATHML]).
balise non reconnue
La balise non reconnue désigne des éléments, des attributs, etc. qui tombent en dehors de la DTD qu'un outils d'édition emploie pour traiter les saisies d'auteur.
Normatif
Les parties normatives de ce document sont toujours exigées pour la conformité.
Objet
Un objet est un ou plusieurs éléments qui ensemble sont perçus en tant qu'une entité.
Primauté
La primauté est une mesure heuristique du degré auquel les auteurs sont susceptibles de remarquer une commande en actionnant l'outils d'édition. Dans ce document, la primauté se rapporte au visuel aussi bien que la navigation conduite au clavier. Certains des facteurs qui contribuent à la primauté d'une commande incluent : la taille (les grandes commandes ou les commandes entourées par l'espace blanc supplémentaire peuvent sembler conférer d'importance plus élevée ), l'ordre (les commandes qui se présentent les premières dans l'ordre de lecture localisé (par exemple de gauche à droite puis de haut en bas ; de droite à   gauche et de bas en haut, etc.) confèrent un degré d'importance plus élevée.), groupement de commande (grouper des commandes ensemble peut changer l'ordre de lecture et les jugements relatifs d'importance), options avancées (quand les propriétés explicitement ou implicitement sont groupées dans des ensembles de propriétés de base et avancées, les propriétés de base gagnent en importance apparente), et surlgnage (les commandes peuvent être distinguées de d'autres qui emploient des icônes, la couleur, le style, etc.).
Message de sollicitation
Dans ce document "message de sollicitation " est employé comme mécanisme lancé par l'outils d'édition conçu pour recommander, suggérer, et encourager.
Propriété
Une propriété est une caractéristique d'un objet, par exemple l'information structurale (par exemple, titre de premiers niveau, article de liste) ou l'information de présentation (par exemple, graisse ou taille de police).
Réparation, accessibilité
La réparation de l'accessibilité est le processus par lequel des problèmes d'accessibilité du contenu du Web qui ont été identifiés dans le contenu de Web sont résolus. ATAG 2.0 identifie trois catégories de la réparation : Automatisée (c-à-d l'outils d'édition peut dépanner automatiquement, sans exiger l'intervention de l' auteur ), semi-automatisé (c-à-d l'outil d'édition peut fournir de l'aide automatisée à  l'auteur pour exécuter des corrections, mais l'intervention de l'auteur est encore exigée avant que la réparation puisse être complète) et manuelle (c-à-d l'outils d'édition fournit à  l'auteur des instructions pour faire la correction nécessaire, mais n'automatise pas la tâche de n'importe quelle manière substantielle).
Transcription
Les transcriptions sont des solutions de rechange équivalentes pour le son dans une enregistrement audio ou la bande son d'une présentation multimédia. "la transcription texte " pour une vidéo assemble un texte de légende, des textes d'information avec des descriptions audiovision (descriptions des actions, du langage des corps, des graphiques, et des changements de décors de la bande image).
Techniques
Les techniques sont des suggestions et des exemples instructifs pour les manières par lesquelles les critères de succès d'un point de contrôle pourraient être satisfaits.
Transformation
Une transformation est un processus qui prend, comme entrée, un objet de contenu du Web dans un format et produit, en sortie, un objet différent de contenu du Web dans le même format (par exemple, une fonction qui transforme des tables en listes).
Auteur typique
Une personne qui possède les connaissances d'édition, la compétence dans l'utilisation de d'outils d'édition, et l'expérience avec l' concernant les pratiques d'édition accessible qui sont de niveau utilisateur moyen pour un outil d'édition particulier.
Agent utilisateur
Un agentutilisateur est un logiciel qui recherche et affiche le contenu du Web. Cette définition inclut les navigateurs de Web, des diffuseurs de médias, des programmes additionnels, et d'autres programmes - comprenant des technologies assistive qu'aide en recherchant et en rendant le contenu du Web.
Vue
Une vue est un rendu du contenu du Web par un outil d'édition.
Contenu du Web
Le contenu édité sur le Web.
Déroulement des opérations
Un déroulement des opérations est un ordre usuel des étapes ou des tâches suivis pour produire un livrable.

5. Références

Pour la dernière version de n'importe quelles spécifications du W3 C consultez svp la liste de rapports techniques du W3 C chez http://www.w3.org/TR/. Quelques documents énumérés ci-dessous ont pu être remplacés depuis la publication de ce document.

Note : Dans ce document, les étiquettes encadrées telles que "[HTML4] " lient aux entrées correspondantes dans cette section. Ces étiquettes sont également identifiées comme références par le balisage. Les références normatives sont surlignées et identifiées par le balisage.

5.1 Comment se référer à ce document

Deux manières sont recommandées pour se référer "aux directives 2.0 d'accessibilité des outils d'édition " (et aux documents du W3 C en général) :

  1. Références à une version spécifique "des directives 2.0 d'accessibilité d'outils d'édition. " Par exemple, employez l'URI de "cette version" pour mentionner le document courant : http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122/.
  2. Références à la dernière version "des directives 2.0 d'accessibilité d'outils d'édition. " Employez l'URI de la "dernière version " pour mentionner le document le plus récemment édité de la série : http://www.w3.org/TR/ATAG20/.

Dans presque tous les cas, les références (ou de nom ou par lien) devraient être à une version spécifique du document. Le W3 C fera tout effort de rendre ce document indéfiniment disponible à son adresse originale sous sa forme originale. Le haut de ce document inclut les méta-données appropriées au catalogage pour des références spécifiques (titre y compris, date de publication, URI de "cette version ", noms des rédacteurs, et information de copyright).

Un paragraphe de XHTML 1.0 [XHTML10] comprenant une référence à ce document spécifique pourrait s' écrire :

href=
" http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122 " > « directives
1.0 de <cite><a de <p> d'accessibilité d'outils d'édition ", </a></cite>
J. Treviranus, C. McCathieNevile, J. Richards, M. mai, eds., 
recommandation de W3 C, 16 novembre 2004.
Le version< de " http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122/ " de href= de <a
/a> >latest de ce document est disponible chez
http://www.w3.org/TR/2004/WD-ATAG20-20041122/.
</p>

Pour des références très générales à ce document (où la stabilité du contenu et les ancres ne sont pas exigées), on peut se reférer à la dernière version de ce document.

D'autres sections de ce document expliquent comment établir une revendication de conformité.

5.2 Références normatives

Un document apparaît dans cette section si au moins une référence au document apparaît dans les critères de succès d'un point de contrôle.

[ISO-TS-16071]
La norme Ergonomie de l'interaction homme/système -- Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur. Le site Web de l'ISO est http://www.iso.ch/.
[WCAG10]
"Directives sur l'accessibilité du contenu du Web 1.0", W. Chisholm, G. Vanderheiden, et I. Jacobs, eds., 5 mai 1999. Cette recommandation de WCAG 1.0 est http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990505/.
[WCAG20]
"Directives sur l'accessibilité du contenu du Web 2.0 (ébauche candidate sur l'accessibilité du Web) |) ", de W. Chisholm, de G. Vanderheiden, et de J., rédacteurs. La dernière version des directives 2.0 sur l'accessibilité du contenu du Web est disponible chez http://www.w3.org/TR/WCAG20/. Note : Ce document est toujours une ébauche candidate.

références 5.3 Informative

[ATAG10]
"Directive ATAG-1.0 sur l'accessibilité des outils d'édition ", J. Treviranus, C. McCathieNevile, I. Jacobs, et J. Richards, eds., 3 février 2000. Cette recommandation de W3 C est à l'adresse http://www.w3.org/TR/2000/REC-ATAG10-20000203/.
[ATAG10-TECHS]
"Techniques d'accessibilité pour les outils d'édition" de J. Treviranus, de J. Richards, d'I. Jacobs, et de C. McCathieNevile. La dernière version est disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/ATAG10-TECHS.
[ATAG20-TECHS]
"Techniques pour l'accessibilité 2.0 pour les outils d'édition ", le J. Treviranus, le J. Richards, le C. McCathieNevile, et M. May, rédacteurs. La dernière version est disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/ATAG20-TECHS.
[CSS1]
"CSS, la recommandation de niveau 1 ", B. Bos et H. Wium, rédacteurs, du 17 décembre 1996, mis à jour le 11 janvier 1999. Cette recommandation CSS1 est http://www.w3.org/TR/1999/REC-CSS1-19990111. La dernière version des CSS1 est disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/REC-CSS1. Note : CSS1 a été remplacé par CSS2. Les outils devraient mettre en application de préférence les CSS2.
[CSS2]
"CSS, recommandation du niveau 2 ", B. Bos, H. Wium Lie, C. Lilley, et I. Jacobs, rédacteurs, 12 mai 1998. Cette recommandation CSS2 est à l'adresse http://www.w3.org/TR/1998/REC-CSS2-19980512. La dernière version de CSS2 est disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/REC-CSS2.
[HTML4]
"Recommandation de HTML 4.01 ", D. Raggett, A. Le Hors, et I. Jacobs, rédacteurs., 24 décembre 1999. Cette recommandation de HTML 4.01 est http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224. La dernière version de HTML 4 est disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/html4.
[MATHML]
"La langage à balise pour les mathématiques  ", P. Ion and R. Miner(, rédacteurs., 7 avril 1998, mis à jour le 7 juillet 1999. Cette recommandation de MathML 1.0 est http://www.w3.org/1999/07/REC-MathML-19990707. La dernière version de MathML 1.0 est disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/REC-MathML.
[PWD-USE-WEB]
"Comment les personnes handicapées emploient le Web ", J. Brewer, rédacteur, 4 janvier 2001. La dernière version en est disponible à l'adresse http://www.w3.org/WAI/EO/Drafts/PWD-Use-Web/.
[RDF10]
Modèle du cadre de description de ressource ("RDF) et spécifications de syntaxe ", O. Lassila, R. Swick, rédacteurs. La recommandation du 22 février 1999 est http://www.w3.org/TR/1999/REC-rdf-syntax-19990222. La dernière version de RDF 1.0 est disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/REC-rdf-syntax.
[SVG]
Spécifications 1.0 Scalable Vector Graphic ("SVG) (ébauche opérationnelle) ", J. Ferraiolo, rédacteur. La dernière version des spécifications de SVG est disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/SVG.
[UAAG10]
"Directives 1.0 d'accessibilité des agents utilisateur ", I. Jacobs, J. Gunderson, E. Hansen, rédacteurs, 17 décembre 2002. C'est une recommandation du W3 C.
[UAAG10-TECHS]
Techniques pour les directives 1.0 d'accessibilité des agents utilisateur", J. Gunderson etI. Jacobs, rédacteurs. La dernière version des techniques pour les directives 1.0 d'accessibilité d'agent d'utilisateur est disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/UAAG10-TECHS/.
[XAG]
"Directives d'accessibilité de XML", D. Dardailler, S.B. Palmer, C. McCathieNevile, rédacteurs, 3 octobre 2002. C'est une ébauche de groupe de travail.
[XHTML10]
"XHTML 1.0 la langage extensible à balise hypertexte (deuxième édition) ", S. Pemberton, et autres., des auteurs., 26 janvier 2000, a mis à  jour le 1er août 2002. Cette recommandation de XHTML 1.0 est http://www.w3.org/TR/2002/REC-xhtml1-20020801/. La dernière version de XHTML 1.0 est disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/xhtml1.
[XML]
"Extensible Markup Language (XML) 1.0 ", T. Bray, J. Paoli, C. M. Sperberg-McQueen, rédacteurs., 10 février 1998. Cette recommandation de XML 1.0 est à l'adresse http://www.w3.org/TR/1998/REC-xml-19980210. La dernière version des spécifications de XML est disponible à l'adresse http://www.w3.org/TR/REC-xml.

6. Remerciements

Les participants actifs du groupe de travail de directives d'accessibilité d'outils d'édition qui a écrit ce document étaient : Tim Boland (institut national pour des normes et la technologie), Barry A. Feigenbaum (IBM), Karen Mardahl (STC.), Matt May (coordinateur d'équipe, W3 C), Greg Pisocky (adobe), Jan Richards (centre adaptatif de ressource de technologie, université de Toronto), Roberto Scano (IWA/HWG), et Jutta Treviranus (présidente du groupe de travail, du centre adaptatif des ressource en technologie, de l'université de Toronto)

Bien des remerciements aux personnes suivantes qui ont contribué à l'AUWG par la revue et commentaire : Kynn Bartlett, Giorgio Brajnik, Judy Brewer, Wendy Chisholm, Daniel Dardailler, Geoff Deering, Haritos-Bassie de Katie, Kip Harris, Phill Jenkins, Len Kasday, Marjolein Katsma, William Loughborough, Charles McCathieNevile, Matthias Müller-Prove, Liddy Nevile, Graham Oliver, Bob Regan, Chris Ridpath, Gregory Rosmaita, Heather Swayne, Gregg Vanderheiden, Carlos Velasco, et Jason White.

Ce document n'aurait pas été possible sans le travail de ceux qui ont contribué à ATAG 1.0.

Double-Un icône de niveau de conformité, directives 1.0 d'accessibilité de contenu de Web de W3 C-WAI